Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plus on tape sur la crête du bourgeois, plus je suis content.
quanto mais se abaixa a crista da burguesia, mais feliz eu fico.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ok moi je suis un ghanain plus je suis né en côte divoir jai juste ma formation labas
ok moi je suis un ghanain mais je suis né en côte divoir jai fair ma formation labas
Last Update: 2013-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de plus, je suis très déçue par l’ évolution lente du haut débit.
estou, ainda, muito decepcionada com a lentidão do desenvolvimento da banda larga.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de plus, je suis déçue que les amendements que nous avions présentés aient été rejetés.
por isso, lamento a rejeição das nossas propostas de alteração.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de plus, je suis sûre que vous serez à même de trouver une voie praticable dans la direction indiquée.
penso, além disso, que conseguirá encontrar uma via na direcção apontada.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de plus, je suis opposé à une harmonisation des programmes et des années d' apprentissage des différentes matières.
além disso, penso que não devemos harmonizar os planos de ensino e os anos escolares.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
plus j’ analyse la situation actuelle dans les pays touchés par le tsunami, plus je suis sceptique quant à la valeur de cette proposition particulière.
quanto mais informações tenho sobre a situação real nos países atingidos pelo tsunami, mais descrente fico quanto ao interesse desta proposta específica.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j' en profite pour dire qu' une fois de plus je suis choqué de voir que le conseil n' est pas présent pour nous entendre.
aproveito a ocasião para afirmar, mais uma vez, que estou chocado por constatar que o conselho não está presente hoje para nos ouvir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de plus, je suis d'accord avec le rapporteur quand il dit qu' en de nombreux points, la communication manque de propositions concrètes.
para além disso, concordo com o relator, que faltam propostas concretas em muitos sectores da comunicação da comissão.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de plus, je suis satisfait que les actions des services de la commission vis-à-vis des parties n'ont eu aucun impact sur les résultats du cas sur cette question.
por outro lado, posso confirmar que as acções dos serviços da comissão em relação às partes não tiveram qualquer impacto sobre o resultado do processo relativamente a esta questão.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de plus, je suis certain que le parlement européen reconnaîtra également que, puisque tous les États membres et tous les parlements nationaux doivent observer une discipline stricte, nous devrons faire de même à l’ échelon européen.
além disso, estou certo de que v. exas., no parlamento europeu, também estarão de acordo com que, uma vez que todos os estados-membros e todos os parlamentos nacionais têm de observar uma disciplina rigorosa, deveríamos fazer o mesmo a nível europeu.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je suis triste que seuls quelques amis pensent à m'envoyer de petits mots ou des photos par un autre canal, mais j'admets que moi non plus, je n'ai pas été très bonne pour garder le contact.
fico triste que apenas de vez em quando amigos enviam fotos ou notícias por email, mas admito que, igualmente, não tenho me empenhado muito em manter contato.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.