Usted buscó: pas neux plus je suis flew merci pleure (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

pas neux plus je suis flew merci pleure

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

plus on tape sur la crête du bourgeois, plus je suis content.

Portugués

quanto mais se abaixa a crista da burguesia, mais feliz eu fico.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ok moi je suis un ghanain plus je suis né en côte divoir jai juste ma formation labas

Portugués

ok moi je suis un ghanain mais je suis né en côte divoir jai fair ma formation labas

Última actualización: 2013-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de plus, je suis très déçue par l’ évolution lente du haut débit.

Portugués

estou, ainda, muito decepcionada com a lentidão do desenvolvimento da banda larga.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de plus, je suis déçue que les amendements que nous avions présentés aient été rejetés.

Portugués

por isso, lamento a rejeição das nossas propostas de alteração.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de plus, je suis sûre que vous serez à même de trouver une voie praticable dans la direction indiquée.

Portugués

penso, além disso, que conseguirá encontrar uma via na direcção apontada.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de plus, je suis opposé à une harmonisation des programmes et des années d' apprentissage des différentes matières.

Portugués

além disso, penso que não devemos harmonizar os planos de ensino e os anos escolares.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

plus j’ analyse la situation actuelle dans les pays touchés par le tsunami, plus je suis sceptique quant à la valeur de cette proposition particulière.

Portugués

quanto mais informações tenho sobre a situação real nos países atingidos pelo tsunami, mais descrente fico quanto ao interesse desta proposta específica.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j' en profite pour dire qu' une fois de plus je suis choqué de voir que le conseil n' est pas présent pour nous entendre.

Portugués

aproveito a ocasião para afirmar, mais uma vez, que estou chocado por constatar que o conselho não está presente hoje para nos ouvir.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de plus, je suis d'accord avec le rapporteur quand il dit qu' en de nombreux points, la communication manque de propositions concrètes.

Portugués

para além disso, concordo com o relator, que faltam propostas concretas em muitos sectores da comunicação da comissão.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de plus, je suis satisfait que les actions des services de la commission vis-à-vis des parties n'ont eu aucun impact sur les résultats du cas sur cette question.

Portugués

por outro lado, posso confirmar que as acções dos serviços da comissão em relação às partes não tiveram qualquer impacto sobre o resultado do processo relativamente a esta questão.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de plus, je suis certain que le parlement européen reconnaîtra également que, puisque tous les États membres et tous les parlements nationaux doivent observer une discipline stricte, nous devrons faire de même à l’ échelon européen.

Portugués

além disso, estou certo de que v. exas., no parlamento europeu, também estarão de acordo com que, uma vez que todos os estados-membros e todos os parlamentos nacionais têm de observar uma disciplina rigorosa, deveríamos fazer o mesmo a nível europeu.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis triste que seuls quelques amis pensent à m'envoyer de petits mots ou des photos par un autre canal, mais j'admets que moi non plus, je n'ai pas été très bonne pour garder le contact.

Portugués

fico triste que apenas de vez em quando amigos enviam fotos ou notícias por email, mas admito que, igualmente, não tenho me empenhado muito em manter contato.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,037,688 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo