Je was op zoek naar: pas neux plus je suis flew merci pleure (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

pas neux plus je suis flew merci pleure

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

plus on tape sur la crête du bourgeois, plus je suis content.

Portugees

quanto mais se abaixa a crista da burguesia, mais feliz eu fico.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ok moi je suis un ghanain plus je suis né en côte divoir jai juste ma formation labas

Portugees

ok moi je suis un ghanain mais je suis né en côte divoir jai fair ma formation labas

Laatste Update: 2013-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je suis très déçue par l’ évolution lente du haut débit.

Portugees

estou, ainda, muito decepcionada com a lentidão do desenvolvimento da banda larga.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je suis déçue que les amendements que nous avions présentés aient été rejetés.

Portugees

por isso, lamento a rejeição das nossas propostas de alteração.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je suis sûre que vous serez à même de trouver une voie praticable dans la direction indiquée.

Portugees

penso, além disso, que conseguirá encontrar uma via na direcção apontada.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je suis opposé à une harmonisation des programmes et des années d' apprentissage des différentes matières.

Portugees

além disso, penso que não devemos harmonizar os planos de ensino e os anos escolares.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

plus j’ analyse la situation actuelle dans les pays touchés par le tsunami, plus je suis sceptique quant à la valeur de cette proposition particulière.

Portugees

quanto mais informações tenho sobre a situação real nos países atingidos pelo tsunami, mais descrente fico quanto ao interesse desta proposta específica.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j' en profite pour dire qu' une fois de plus je suis choqué de voir que le conseil n' est pas présent pour nous entendre.

Portugees

aproveito a ocasião para afirmar, mais uma vez, que estou chocado por constatar que o conselho não está presente hoje para nos ouvir.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je suis d'accord avec le rapporteur quand il dit qu' en de nombreux points, la communication manque de propositions concrètes.

Portugees

para além disso, concordo com o relator, que faltam propostas concretas em muitos sectores da comunicação da comissão.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je suis satisfait que les actions des services de la commission vis-à-vis des parties n'ont eu aucun impact sur les résultats du cas sur cette question.

Portugees

por outro lado, posso confirmar que as acções dos serviços da comissão em relação às partes não tiveram qualquer impacto sobre o resultado do processo relativamente a esta questão.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de plus, je suis certain que le parlement européen reconnaîtra également que, puisque tous les États membres et tous les parlements nationaux doivent observer une discipline stricte, nous devrons faire de même à l’ échelon européen.

Portugees

além disso, estou certo de que v. exas., no parlamento europeu, também estarão de acordo com que, uma vez que todos os estados-membros e todos os parlamentos nacionais têm de observar uma disciplina rigorosa, deveríamos fazer o mesmo a nível europeu.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suis triste que seuls quelques amis pensent à m'envoyer de petits mots ou des photos par un autre canal, mais j'admets que moi non plus, je n'ai pas été très bonne pour garder le contact.

Portugees

fico triste que apenas de vez em quando amigos enviam fotos ou notícias por email, mas admito que, igualmente, não tenho me empenhado muito em manter contato.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,763,966,082 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK