Results for homogénéité translation from French to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

homogénéité

Romanian

omogenitatea

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

French

cohérence et homogénéité

Romanian

coerență și consecvență

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

homogénéité de la surface

Romanian

omogenitatea suprafeţei

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

homogénéité, transparence et accessibilité des marchés,

Romanian

omogenitatea, transparenţa şi accesibilitatea pieţelor;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il convient de veiller à l’homogénéité du texte.

Romanian

este necesar să se asigure unitatea textului.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, il n’existait aucune homogénéité parmi les différentes hémorragies.

Romanian

cu toate acestea, nu a existat un tipar omogen între diferitele hemoragii.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la recommandation favorisera une plus grande homogénéité et facilitera le transfert transnational de connaissances.

Romanian

recomandarea va contribui la crearea unui mediu concurențial mai uniform și va facilita transferul transnațional de cunoștințe.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) les procédés de fabrication qui garantissent l’homogénéité de la production;

Romanian

(c) procedurile de fabricație care asigură o producție omogenă;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2. en ce qui concerne les caractères distinctifs, la stabilité et l'homogénéité:

Romanian

(2) În ceea ce priveşte caracteristicile distinctive, stabilitatea şi omogenitatea:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mélanger pour obtenir l'homogénéité et prélever un échantillon d'au moins 200 grammes.

Romanian

acesta se amestecă până când devine omogen și până când se ia o probă de cel puțin 200 grame.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour les fruits soumis aux règles d’homogénéité, au moyen des diamètres minimal et maximal;

Romanian

pentru produsele care fac obiectul normelor privind omogenitatea, prin diametrul minim și maxim,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce système doit assurer un maximum d'homogénéité au lot quant à la fraîcheur et à la taille des produits.

Romanian

acest sistem trebuie să garanteze faptul că produsele din respectivul lot sunt pe cât posibil omogene ca prospeţime şi dimensiune.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutes les parties de chaque lot doivent être régulièrement et soigneusement remuées pour permettre une bonne hygiénisation et une bonne homogénéité de la matière.

Romanian

toate părțile din fiecare lot trebuie să fie întoarse temeinic și cu regularitate pentru a asigura igienizarea corectă și omogenitatea materiilor.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette différence influe sur la sécurité juridique et l’homogénéité de traitement de ces questions au niveau de l’union.

Romanian

această situație afectează siguranța juridică și tratarea omogenă a unor astfel de aspecte la nivelul ue.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est nécessaire de procéder à un mélange préalable, afin de garantir la qualité et l’homogénéité de l’incorporation.

Romanian

pentru a obţine un amestec optim şi o încorporare omogenă, se recomandă folosirea premixului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

le cese souligne également la nécessité d'établir des critères, tels que des valeurs cibles, pour assurer une homogénéité appropriée des aliments médicamenteux.

Romanian

cese subliniază, totodată, necesitatea de a stabili criterii, cum ar fi valorile-țintă, pentru a asigura un nivel corespunzător de omogenitate a furajelor medicamentate.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

French

pour la catégorie “extra”, l’exigence d’homogénéité s’applique également à la coloration.

Romanian

pentru categoria «extra», se impune și omogenitatea din punctul de vedere al colorației.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de garantir l’homogénéité du calibre dans un même colis, la différence de diamètre entre les fruits d’un même colis est limitée à:

Romanian

cu scopul de a garanta omogenitatea din punctul de vedere al dimensiunii a fructelor dintr-un ambalaj, diferența de diametru dintre fructele din același ambalaj este limitată la:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les données soumises manquent d'homogénéité et varient, sur les plans quantitatif et qualitatif, d’un État membre à l'autre.

Romanian

datele prezentate nu sunt suficient de omogene și variază în termeni cantitativi și calitativi de la un stat membru la altul.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de garantir la qualité et l’homogénéité de l’incorporation, l’utilisation d’un pré-mélange est recommandée.

Romanian

pentru a obţine un amestec bun şi omogen, poate fi utilizat un pre-amestec.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,671,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK