Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d. fonds de capitalrisque
d. Фирмы венчурного капитала
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
représentants de sociétés de capitalrisque
Представители ассоциаций венчурного капитала
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fonds de participation et de capitalrisque
Акционерный и венчурный капитал
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la promotion de l'accÈs au capitalrisque
ОПЫТ СОДЕЙСТВИЯ ДОСТУПНОСТИ
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
développement des transactions électroniques et du capitalrisque;
развитие электронных деловых операций и венчурного капитала;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le capitalrisque convient mieux pour plusieurs raisons.
Венчурный капитал является более адекватным в силу нескольких причин.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
proposer un capitalrisque et des capitaux de participation;
предоставление рискового и венчурного капитала;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a. perspectives du capitalrisque pour le développement des entreprises
А. Потенциал венчурного капитала для развития предприятий
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le secteur du capitalrisque était passé par trois étapes.
Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deuxièmement, le capitalrisque peut souvent permettre de lever des emprunts.
Вовторых, часто он дополняет заемный капитал.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enterprise ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capitalrisque.
Служба содействия предпринимательству Ирландии особенно заинтересована в поощрении венчурного капитала.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e) actuellement, les marchés européens de capitalrisque sont fragmentés par pays.
е) Индустрия ВК в Европе в настоящее время сталкивается с проблемой фрагментации рынков венчурного капитала по линиям государственных границ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amélioration de l'accès des petites et moyennes entreprises au capitalrisque;
- облегчение доступа малых и средних предприятий к венчурному капиталу;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
36. on fait généralement la distinction entre capitalrisque et capital d'amorçage.
36. Как правило, проводится различие между венчурным и стартовым капиталом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. l'inde était considérée comme le troisième marché du capitalrisque en asie.
34. В Индии действует третий по активности рынок венчурного капитала в Азии.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des réseaux de ce type se créent souvent à mesure que le secteur du capitalrisque se développe.
По мере роста индустрии ВК появляется все больше таких сетей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. l'industrie du capitalrisque en inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
35. В индийском секторе венчурного капитала уже накоплен практический опыт.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
29. aux Étatsunis, le gouvernement a joué un rôle direct et indirect majeur dans la promotion du capitalrisque.
29. В Соединенных Штатах правительство играло важную прямую и косвенную роль в стимулировании развития сектора венчурного капитала.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12. la deuxième séance portait sur le rôle du capitalrisque formel en tant que moteur de l'innovation.
12. На втором заседании была рассмотрена роль организованного венчурного капитала как двигателя инноваций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. les principaux facteurs qui étaient la clef du succès des fonds de capitalrisque destinés aux pme étaient les suivants:
27. Особый упор был сделан на ключевых элементах успешной деятельности фонда венчурного капитала для МСП:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: