From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
certains animaux, notamment les lapins et les cerfs mais aussi les chevreuils causaient quelques dommages dans les parties reboisées.
Также была представлена информация о том, что некоторый ущерб посадкам сеянцев наносится кроликами и оленями, а также косулями.
la fille de sion a perdu toute sa gloire; ses chefs sont comme des cerfs qui ne trouvent point de pâture, et qui fuient sans force devant celui qui les chasse.
И отошло от дщери Сиона все ее великолепие; князья ее – как олени, не находящие пажити; обессиленные они пошли вперед погонщика.
sa série sur les "sacs volants" montre des enfants dans un bidonville de caracas jouant avec des sacs plastique en guise de cerfs-volants :
В посте "Летающие пакеты" изображены дети в трущобах Каракаса, которые используют пластиковые пакеты вместо воздушных змеев:
26. le rapporteur spécial a déjà mentionné une série de décrets publiés par les taliban lors de la prise de kaboul, en vertu desquels le nouveau gouvernement a interdit, entre autres, la musique, la télévision, le cinéma, les échecs et les cerfs—volants.
26. Специальный докладчик уже упоминал ряд указов, обнародованных властями талибов после захвата Кабула и запрещающих, в частности, музыку, телевидение, кино, шахматы и запуски воздушных змеев.