Results for découvre translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

découvre

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

que le monde découvre la vérité.

Russian

Пусть мир узнает правду.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14. le monde découvre des horizons nouveaux.

Russian

14. Мир вступает на неизведанную территорию.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et par l'aurore quand elle se découvre!

Russian

И пламенеющей зари, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au contraire, il découvre soudain son extrême vulnérabilité.

Russian

Напротив, неожиданно, он обнаружил свою чрезмерную уязвимость.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a rien de caché qui ne se découvre.

Russian

Нет ничего тайного, что не стало бы явным.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, on découvre encore de nouvelles zones polluées.

Russian

Кроме того, до сих пор обнаруживаются новые загрязненные районы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

messenger: la nasa découvre la présence de glace sur mercure

Russian

Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

French

18. le monde découvre les possibilités qu'offre le bois.

Russian

18. Мир лишь начинает обращать внимание на те возможности, которые дает использование древесины.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'enquête reprendra si l'on découvre de nouveaux indices.

Russian

Если появятся новые доказательства, то расследование будет возобновлено.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la police doit pouvoir classer les diverses drogues qu'elle découvre.

Russian

Сотрудники правоохранительных органов должны уметь распознавать различные классы обнаруженных наркотиков.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la véritable source d'eau se découvre bien pendant la saison sèche.

Russian

настоящий водный источник можно отыскать только в засуху.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est là qu'il découvre que le patient a le doigt cassé.

Russian

Однако пациент настаивал, и доктору пришлось устроить ему общее сканирование.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si htc découvre les données personnelles d'un mineur, htc éliminera ces données.

Russian

При обнаружении личных данных несовершеннолетних НТС удаляет их.

Last Update: 2010-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus en plus souvent, on découvre que des innocents sont condamnés à mort et parfois exécutés.

Russian

27. Становится все больше свидетельств того, что невинные люди приговариваются к смертной казни и что такие приговоры даже приводятся в исполнение.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, le bail est validé même si on découvre une invalidité quelconque liée à un titre autochtone.

Russian

В случае обнаружения какого-либо несоответствия титульному праву аборигенов действие аренды будет подтверждено.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

Russian

Именно в домашнем кругу ребенок познает себя и становится самобытным человеком.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le programme d'analyse complémentaire neowise découvre et caractérise également de nouveaux objets géocroiseurs chaque jour.

Russian

Программа neowise - дополнительная программа анализа - также обеспечивает обнаружение и определение характеристик многих новых ОСЗ на ежедневной основе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme elle a été nommée récemment, l'intervenante découvre presque quotidiennement de nouvelles dimensions de sa mission.

Russian

7. Поскольку она была назначена лишь недавно, она почти ежедневно открывает для себя новые аспекты своего мандата.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis les années 1970, on découvre de nouvelles maladies émergentes au rythme sans précédent d'au moins une par année.

Russian

Начиная с 1970-х годов, новые болезни возникают с беспрецедентной частотой -- по одной и даже более болезней в год.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

23. si l'on examine les résultats des initiatives en cours, on découvre des recoupements importants entre critères de durabilité.

Russian

23. Анализируя результаты текущих инициатив, можно отметить, что существует хорошая сопоставимость между критериями устойчивости.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,324,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK