Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que le monde découvre la vérité.
Пусть мир узнает правду.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. le monde découvre des horizons nouveaux.
14. Мир вступает на неизведанную территорию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et par l'aurore quand elle se découvre!
И пламенеющей зари, -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
au contraire, il découvre soudain son extrême vulnérabilité.
Напротив, неожиданно, он обнаружил свою чрезмерную уязвимость.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a rien de caché qui ne se découvre.
Нет ничего тайного, что не стало бы явным.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, on découvre encore de nouvelles zones polluées.
Кроме того, до сих пор обнаруживаются новые загрязненные районы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
messenger: la nasa découvre la présence de glace sur mercure
Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
18. le monde découvre les possibilités qu'offre le bois.
18. Мир лишь начинает обращать внимание на те возможности, которые дает использование древесины.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'enquête reprendra si l'on découvre de nouveaux indices.
Если появятся новые доказательства, то расследование будет возобновлено.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la police doit pouvoir classer les diverses drogues qu'elle découvre.
Сотрудники правоохранительных органов должны уметь распознавать различные классы обнаруженных наркотиков.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la véritable source d'eau se découvre bien pendant la saison sèche.
настоящий водный источник можно отыскать только в засуху.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est là qu'il découvre que le patient a le doigt cassé.
Однако пациент настаивал, и доктору пришлось устроить ему общее сканирование.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si htc découvre les données personnelles d'un mineur, htc éliminera ces données.
При обнаружении личных данных несовершеннолетних НТС удаляет их.
Last Update: 2010-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus en plus souvent, on découvre que des innocents sont condamnés à mort et parfois exécutés.
27. Становится все больше свидетельств того, что невинные люди приговариваются к смертной казни и что такие приговоры даже приводятся в исполнение.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, le bail est validé même si on découvre une invalidité quelconque liée à un titre autochtone.
В случае обнаружения какого-либо несоответствия титульному праву аборигенов действие аренды будет подтверждено.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.
Именно в домашнем кругу ребенок познает себя и становится самобытным человеком.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le programme d'analyse complémentaire neowise découvre et caractérise également de nouveaux objets géocroiseurs chaque jour.
Программа neowise - дополнительная программа анализа - также обеспечивает обнаружение и определение характеристик многих новых ОСЗ на ежедневной основе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
comme elle a été nommée récemment, l'intervenante découvre presque quotidiennement de nouvelles dimensions de sa mission.
7. Поскольку она была назначена лишь недавно, она почти ежедневно открывает для себя новые аспекты своего мандата.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis les années 1970, on découvre de nouvelles maladies émergentes au rythme sans précédent d'au moins une par année.
Начиная с 1970-х годов, новые болезни возникают с беспрецедентной частотой -- по одной и даже более болезней в год.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
23. si l'on examine les résultats des initiatives en cours, on découvre des recoupements importants entre critères de durabilité.
23. Анализируя результаты текущих инициатив, можно отметить, что существует хорошая сопоставимость между критериями устойчивости.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: