Results for gâcher translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

gâcher

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

nous ne devons pas gâcher cet élan.

Russian

Мы не должны утратить эту динамику.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fais ce que tu peux pour ne rien gâcher.

Russian

Пусть ни одно доброе дело не будут тобой омрачено.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a accusé son fils de gâcher sa vie.

Russian

Она обвинила сына в том, что он губит свою жизнь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et actuellement nous risquons de gâcher leur avenir.

Russian

И в настоящий момент мы рискуем поставить под угрозу это будущее.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne devons gâcher cette occasion à aucun prix.

Russian

И мы должны любой ценой воспользоваться открывающейся возможностью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À quoi bon gâcher ta vie avec un miséreux et un malade ?

Russian

Зачем тебе ломать свою жизнь с больным и нищим?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne devons pas nous résigner à gâcher une année de plus.

Russian

Нам не следует допускать, чтобы на Конференции по разоружению прошел еще один потерянный год.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la communauté internationale doit faire davantage pour ne pas gâcher ces espoirs de paix.

Russian

Международное сообщество должно больше делать для того, чтобы эти возможности в плане обеспечения мира не были упущены.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

Russian

У нас нет лишнего времени и лишних ресурсов.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

Russian

И мы не должны упускать ту возможность, которая была обеспечена за счет столь больших усилий.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un souci en moins, pour que rien ne vienne gâcher votre plaisir de jouer !

Russian

Две причины за игру онлайн - почему бы не попробовать?

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:

French

nous encourageons les parties à rester engagées dans leurs efforts pour ne pas gâcher cette occasion historique.

Russian

Мы призываем стороны продолжать переговоры, с тем чтобы не упустить эту историческую возможность.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

gâcher cette occasion historique constituerait une grande perte pour la population israélienne, et nous le regretterions tous.

Russian

Упустить такую историческую возможность означало бы нанести большой урон израильскому народу, и мы все сожалели бы об этом.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devons pardessus tout ne pas risquer de gâcher certaines des réalisations et certains des accords si laborieusement obtenus par nos prédécesseurs.

Russian

Прежде всего нам необходимо избежать опасности утраты ряда позитивных свершений и соглашений, над достижением которых столь напряженно трудились наши предшественники.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devons la saisir, ou la gâcher et, avec elle, effectuer un pas en avant décisif vers le désarmement nucléaire.

Russian

Не ухватившись за него, мы его утратим, а вместе с ним утратим и возможность совершить кардинальный шаг по пути к ядерному разоружению.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous invite au moins à ne pas gâcher le bon climat politique et à ne pas faire obstacle au processus d'adoption du rapport.

Russian

По крайней мере я хотел бы призвать вас не портить добрую политическую атмосферу и не тормозить процесс принятия доклада.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis certain que nous n'allons pas gâcher les efforts considérables déployés cette année et que nous engagerons rapidement notre véritable travail de fond.

Russian

Я также уверен, что мы не будем расточать больших усилий, прилагавшихся в этом году, и как можно скорее возьмем старт в том, что касается нашей реальной предметной работы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des millions d'enfants continuent de gâcher leur enfance sur les champs de bataille et dans la rue, la prostitution et les ateliers où les ouvriers sont exploités.

Russian

Миллионы детей по-прежнему расстаются с детством на полях сражений и на улице, будучи вынужденными заниматься проституцией или трудиться в тяжелейших условиях.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, de nos jours, gâcher les vacances d'autrui peut constituer un préjudice du fait de la valeur que la société attribue à la tranquillité personnelle.

Russian

Так, в наши дни испортить отдых другому лицу может представлять собой фактический ущерб в отношении той ценности, которую общество придает личному спокойствию.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'action de l'État en ce sens ne peut pas être menée de manière indiscriminée et sans être planifiée, au risque de gâcher les acquis ainsi obtenus.

Russian

Действия государства в этом направлении нельзя предпринимать избирательно и без предварительного планирования, потому что иначе полученные ценой таких усилий ресурсы будут разбазарены.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,108,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK