From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis désolé.
Прошу прощения.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé de le dire.
Я сожалею о том, что мне приходится это говорить.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d'accord. je suis désolé.
Ладно. Извини.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé de te déranger.
Прости, что беспокою тебя.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé d'entendre ça.
Мне жаль это слышать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé de le voir partir.
Мне жаль, что он уезжает.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé, mon père est sorti.
К сожалению, отец вышел.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé d'être en retard.
Прошу прощения за опоздание.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé mais je ne comprend pas
i'm sorry but i don't understand
Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"je suis désolé", soupira le garçon.
"Мне жаль", - вздохнул мальчик.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je suis désolé de vous avoir dérangé !
Прошу прощения, что побеспокоил Вас.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé de t'avoir dérangé !
Прости, что побеспокоил тебя.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé de te déranger si souvent.
Прости, что так часто тебя беспокою.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé, je ne vous ai pas entendu.
Простите, я Вас не слышал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé de m'exprimer en anglais.
Извините, я говорю по-английски.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé, je ne t'ai pas entendu.
Прости, я тебя не слышал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé d'utiliser beaucoup de temps.
Извините, что я занимаю так много времени.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Прости, что не ответил раньше.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre.
Извините, но я Вас плохо слышу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis désolé, mais j'ai déjà une petite copine.
Извини, но у меня уже есть девушка.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: