Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la pêche porte essentiellement sur le homard et la crevette.
Объектом промысла являются преимущественно омары и креветки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. en 2002, la crevette est restée le principal produit de la pêche échangé en valeur.
23. В 2002 году среди всех видов рыбной продукции наиболее высоким оставался стоимостной объем поставок креветок.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) imposition d'une interdiction de deux mois sur la pêche à la crevette;
a) введения двухмесячного запрета на вылов креветок;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l’emploi de cette grille est devenu obligatoire en 1993 pour la pêche à la crevette et en 1997 pour la pêche à la morue.
Использование сеточной технологии при лове креветок и трески стало обязательным соответственно в 1993 и 1997 годах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces pays avaient introduit des dispositifs d’exclusion des tortues pour tenter de réduire le nombre de prises accessoires dans les zones où la crevette était pêchée au chalut.
Эти страны ввели требование об использовании устройств для исключения прилова черепах, пытаясь сократить приловы при траловом рыболовстве.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
115. la commission des pêches pour l’atlantique centre-ouest (copaco) a indiqué que l’augmentation des prix du poisson, entre autres, poussait les chalutiers, dans les pays de la région dans lesquels la crevette était pêchée au chalut (comme le guyana, le suriname, le brésil et le venezuela), à débarquer davantage de prises accessoires destinées à la consommation humaine que par le passé.
115. Комитет по рыболовству в Центрально-Западной Атлантике (ВЕКАФК) указал, что страны региона, занимающиеся траловым ловом креветки (например, Гайана, Суринам, Бразилия и Венесуэла), в настоящее время привозят прилов для целей потребления в бо́льших объемах, чем ранее, отчасти ввиду повышения цен на рыбу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.