Results for rédemption translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

rédemption

Russian

Спасение

Last Update: 2014-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

French

- front de rédemption nationale

Russian

- Фронт национального спасения

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

courage et rédemption (el salvador, 1992)

Russian

Мужество и преображение перед лицом нищеты (Сальвадор, 1992 год)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.

Russian

в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce type de châtiment n'apporte ni soulagement ni rédemption.

Russian

Этот вид наказания не приносит ни облегчения, ни искупления.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est ce qu'on appelle la 'rédemption des terres'.

Russian

Это называется "возвращением земли ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un antonov du gouvernement soudanais aurait été abattu par le front de rédemption nationale

Russian

Самолет > правительства Судана был предположительно сбит ФНС

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous nous souvenons des victimes pour qui le moment de la rédemption n'est jamais venu.

Russian

Мы воздаем дань памяти тех жертв, которые так и не узнали освобождения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en jésus christ.

Russian

получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en lui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés, selon la richesse de sa grâce,

Russian

в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

n`attristez pas le saint esprit de dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption.

Russian

И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вызапечатлены в день искупления.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le gouvernement a eu recours au bombardement aérien pour attaquer des villages contrôlés par le front national de rédemption et les groupes rebelles du g19.

Russian

Для нападения на деревни, находившиеся под контролем Фронта национального освобождения и повстанческих группировок, входящих в Группу 19, правительство использовало бомбардировки с воздуха.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce qui est grave, toutefois, est le fait que les dirigeants érythréens demeurent incorrigibles, au-delà de toute rédemption.

Russian

Важно, однако, то, что эритрейское руководство попрежнему отказывается встать на путь исправления и искупить свою вину.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la question qui se pose naturellement est : est-il raisonnable de considérer que la lecture puisse mener à la rédemption ?

Russian

Но действительно ли можно достичь освбождения благодаря чтению?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

on ne peut rien accomplir sans sacrifice; c'est sans doute une vérité universelle qui touche à la rédemption de l'homme.

Russian

Без жертв невозможно добиться каких-либо достойных результатов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

de même, la prison à vie devrait être abolie parce qu'elle exclut toute possibilité de rédemption, de réhabilitation et d'insertion.

Russian

Аналогичным образом следует отменить пожизненное тюремное заключение, поскольку оно также исключает любую возможность освобождения, реабилитации и восстановления.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

comme il a été mentionné plus haut, l'attaque commise le 3 juin par le front de rédemption nationale dans le nord-kordofan représente une escalade inquiétante du conflit.

Russian

Как было отмечено ранее, нападение в Северном Кордофане, совершенное силами Фронта национального спасения 3 июля, свидетельствует о тревожной эскалации конфликта.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en obligeant les coupables à rendre compte de leurs actes, nous pourrons peut-être faire de srebrenica une leçon, qui nous permettra de mieux comprendre les choses et nous donnera un sentiment de rédemption morale.

Russian

Возможно, обеспечив привлечение к ответственности виновных, мы сможем также извлечь из опыта Сребреницы один из уроков, на основании которых мы все сможем проникнуться большим пониманием и испытать чувство морального искупления.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ainsi, un pays qui ne montrerait pas la détermination politique nécessaire pour s'attaquer au problème de la drogue ne mériterait pas la coopération, et il ne peut y avoir de rédemption pour un pays qui coopère au plan international mais ne prend pas les mesures nationales appropriées.

Russian

Тот, кто не проявляет необходимой политической решимости бороться с проблемой наркомании, не имеет права на сотрудничество, и не может быть оправдана страна, которая сотрудничает на международном уровне, но не принимает соответствующих внутренних мер.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

"lorsqu'une terre palestinienne est vendue à des juifs, on considère qu'elle a fait l'objet d'une 'rédemption'.

Russian

"Когда палестинская земля продается евреям, эта земля считается "возвращенной ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,957,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK