Results for sauvages translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

sauvages

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

elles abreuvent tous les animaux des champs; les ânes sauvages y étanchent leur soif.

Serbian

napajaju sve zveri poljske; divlji magarci gase žedj svoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, les rochers servent de retraite aux damans.

Serbian

gore visoke divokozama, kamen je utoèište zeèevima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, et ils n`ont pour pain que la racine des genêts.

Serbian

koji brahu lobodu po èestama, i smrekovo korenje beše im hrana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où il passa quarante jours, tenté par satan. il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.

Serbian

i bi onde u pustinji dana èetrdeset, i kuša ga sotona, i bi sa zverinjem, i andjeli služahu mu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci a conduit à des combats sauvages entre les deux groupes, et, à la fin, les rebelles de nkunda ont repris la ville.

Serbian

ovo je dovelo do žestokih borbi između te dve grupe, i na kraju su nkundovi pobunjenici preuzeli grad.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce sont des petits saints jusqu'à 8 heures du soir et ils deviennent de sauvages violeurs aux premiers coup de 8 heures. #gurgaon

Serbian

slika od samia singh (sada je 20h u gurgaonu).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts.

Serbian

i uèiniæu s njima zavet mirni, istrebiæu zle zveri iz zemlje, i oni æe živeti u pustinji bez straha i spavaæe u šumama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et voici, comme les ânes sauvages du désert, ils sortent le matin pour chercher de la nourriture, ils n`ont que le désert pour trouver le pain de leurs enfants;

Serbian

gle, kao divlji magarci u pustinji izlaze na posao svoj ustajuæi rano na plen; pustinja je hrana njima i deci njihovoj.;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que le titre fasse référence au livre de joseph conrad, heart of darkness (au cœur des ténèbres), il rappelle aussi à une vision obsolète et condescendante de l'afrique noire, encore percue comme une terre sauvage et dangereuse.

Serbian

to je poruka koju oni koji traže azil iz podsaharske afrike želite da prenesu ljudima u izraelu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,608,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK