Results for témoins translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

témoins

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

vous êtes témoins de ces choses.

Serbian

a vi ste svedoci ovome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'après les témoins, ils étaient armés de bâtons.

Serbian

očevici su rekli da su agenti koristili palice i da je ona pala i umrla na putu ka bolnici.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suppose qu'il en avait marre des témoins de jehova.

Serbian

valjda se više nije osećao kao oni jehovini svedoci.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pas de témoins - pas de viol ! déclare le conseil islamique pakistanais

Serbian

ne silovanju, kaže pakistanski islamski savet _bar_ globalni glasovi na srpskom

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.

Serbian

ovog isusa vaskrse bog, èemu smo mi svi svedoci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de faux témoins se lèvent: ils m`interrogent sur ce que j`ignore.

Serbian

ustaše na me lažni svedoci; šta ne znam, za ono me pitaju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pris avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur urie, et zacharie, fils de bérékia.

Serbian

i uzeh verne svedoke, uriju sveštenika i zahariju sina jeverehijinog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais chez vous pour la troisième fois. toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins.

Serbian

ovo treæi put idem ka vama; u ustima dva ili tri svedoka ostaæe svaka reè.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui a violé la loi de moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins;

Serbian

ko prestupi zakon mojsijev, bez milosti umire kod dva ili tri svedoka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est apparu pendant plusieurs jours à ceux qui étaient montés avec lui de la galilée à jérusalem, et qui sont maintenant ses témoins auprès du peuple.

Serbian

i pokaziva se mnogo dana onima što izlaziše s njim iz galileje u jerusalim, koji su sad svedoci njegovi pred narodom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, car il s`élève contre moi de faux témoins et des gens qui ne respirent que la violence.

Serbian

nemoj me dati na volju neprijateljima mojim; jer ustaše na me lažni svedoci; ali zloba govori sama protiv sebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit: qu`avons-nous encore besoin de témoins?

Serbian

a poglavar sveštenièki razdre svoje haljine, i reèe: Šta nam trebaju više svedoci?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pendant ce temps, les grands médias, témoins des problèmes des sites citoyens, sont restés muets, sans une seule enquête ou mention du sujet.

Serbian

međutim, glavni mediji, dok prisustvuju rušenju ovih građanskih web stranica, su potpuno tihe tako da nema nikakvog raspitivanja ili izveštaja po tom pitanju.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de jésus. et, en la voyant, je fus saisi d`un grand étonnement.

Serbian

i videh ženu pijanu od krvi svetih i od krvi svedoka isusovih; i zaèudih se èudom velikim kad je videh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si un homme tue quelqu`un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

Serbian

ko bi hteo pogubiti èoveka, po svedocima neka pogubi krvnika; ali jedan svedok ne može svedoèiti da se ko pogubi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce dont vous avez été témoins est la partie visible d'un problème grave et difficile en chine : l'enlèvement et le commerce d'enfants.

Serbian

ono što ste videli je vrh mnogo dubljeg i ozbiljnog problema koji ima kina – kidnapovanja i prodaje dece.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

témoin

Serbian

Очевидац

Last Update: 2015-04-26
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,740,671,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK