From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la commission continuerait cependant ses activités de surveillance.
komisia však bude pokračovať v monitorovaní.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elle continuerait d'être tirée par les exportations nettes.
k rastu by mal aj naďalej prispievať čistý vývoz.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission continuerait à surveiller la mise en œuvre du règlement de dublin.
komisia by pokračovala v monitorovaní vykonávania dublinského nariadenia.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la carte bleue européenne actuelle continuerait à être appliquée sans modifications législatives.
súčasní modrá karta eÚ by sa uplatňovala naďalej bez akejkoľvek legislatívnej zmeny.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
avec le statu quo, l'environnement continuerait à subir toutes ces pressions.
tento status quo by spôsobil ďalšie trvanie všetkých uvedených tlakov.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la distribution continuerait à être assurée en coopération avec les organismes caritatifs et les services sociaux locaux.
potraviny by sa aj naďalej distribuovali v spolupráci s charitatívnymi inštitúciami a miestnymi sociálnymi službami.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
À moyen terme, le déficit continuerait de s'améliorer, mais à un rythme modéré.
v strednodobom horizonte by sa deficit stále zlepšoval, ale miernym tempom.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elle continuerait donc à être soumise à des gestions nationales distinctes, conformément à l’accord genève 2006.
budú preto naďalej podliehať jednotlivému vnútroštátnemu riadeniu v súlade so Ženevskou dohodou 2006.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a révélé que la pollution atmosphérique continuerait à exercer des impacts négatifs considérables même si la législation actuelle était appliquée de manière effective.
poukazuje na to, že závažné negatívne dopady budú pretrvávať aj pri účinnom uplatňovaní súčasných právnych predpisov.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce niveau d’assistance continuerait à ne représenter qu’une charge limitée pour l’ue-15.
táto úroveň pomoci by pre krajiny eÚ-15 naďalej predstavovala iba malú záťaž.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela étant, même si le monde cessait dès demain toute émission de gaz à effet de serre, le climat continuerait à changer pendant de nombreuses décennies.
aj keby sa emisie skleníkových plynov zastavili hoci aj hneď zajtra, proces zmeny klímy by napriek tomu pokračoval ďalšie desaťročia.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette pratique n’est pas cohérente avec les habitudes des investisseurs privés car aucune organisation commerciale ne continuerait à injecter de tels ainsi des capitaux à fonds perdus.
tento postup nie je v súlade s bežnými investičnými postupmi súkromných investorov, pretože žiadna komerčná organizácia nebude vkladať prostriedky do podobného nenávratného financovania.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n’est cependant pas suffisant et à moins de maîtriser aussi les dépenses liées au vieillissement, le ratio de dette continuerait à augmenter dans la plupart des pays en 2050.
pokiaľ sa nepodarí vyriešiť fundamentálne problémy, ktoré so sebou prináša starnutie obyvateľstva, pomer dlhu k hdp bude mať do roka 2050 vo väčšine krajín naďalej stúpajúcu tendenciu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
au milieu des années 90, avr a fermé un de ses ftr et on pouvait déjà prévoir à l’époque que l’offre de déchets dangereux continuerait à baisser.
v polovici 90. rokov spoločnosť avr zatvorila jednu zo svojich rbp a vtedy sa už dalo očakávať, že ponuka nebezpečného odpadu bude naďalej klesať.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cela signifie que la recommandation de 1992 resterait en vigueur et que la moc sociale continuerait d'évoluer graduellement sur la base de l'expérience acquise jusqu'ici.
to znamená, že odporúčanie rady z roku 1992 by zostalo v platnosti a sociálna omk by sa ďalej postupne vyvíjala na základe doteraz získaných skúseností.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ote devait donc proposer, à tout le moins, une contrepartie correspondant aux avantages économiques dont un salarié continuerait de bénéficier s’il restait sous la couverture du statut permanent.
ote preto potrebovala ponúknuť aspoň primeranú kompenzáciu hospodárskych výhod, ktoré by zamestnanec naďalej požíval, ak by zostal pod ochranou definitívy.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
une analyse des capacités et de l'évolution du marché intérieur chinois a également révélé que ce volume d'exportations déjà élevé continuerait à l'être si les mesures venaient à être supprimées.
analýza kapacít a vývoja domáceho trhu v ČĽr takisto ukázala, že keby došlo k ukončeniu opatrení, tento už aj tak vysoký objem vývozu by pokračoval.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
le dca thaïlandais a également annoncé son intention de retirer le cta de one two go le 29 mars 2009; le transporteur continuerait cependant d’affréter des vols réguliers d’orient thai en vertu de son certificat de transporteur aérien.
thajský ocl taktiež 29. marca 2009 ohlásil svoj zámer odobrať spoločnosti one two go aoc. dopravca by však pokračoval v prenajímaní plánovaných letov od orient thai na základe jeho licencie leteckého prevádzkovateľa.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: