From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'ai faim !
estoy hambrienta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai faim et soif.
estoy hambrienta y sedienta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je mange parce que j'ai faim.
como porque tengo hambre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai faim car je n'ai pas déjeuné.
estoy hambriento porque no he comido en el almuerzo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai faim car je n'ai n'ai pas mangé.
tengo hambre porque no he comido.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quand est-ce qu'on mange ? j'ai faim !
¿cuándo comemos? ¡tengo hambre!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai faim car je n'ai n'ai encore rien mangé.
tengo hambre porque todavía no he comido nada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
tengo hambre, así que voy a buscar algo para comer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai rien mangé depuis le petit-déjeuner; j'ai faim.
no he comido desde el desayuno, tengo hambre.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai faim et vous aussi, j'en suis sûre; seulement vous n'y pensez pas.»
yo estoy hambrienta.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
happart (pse). - monsieur le président, j'ai faim, pour rait-on procéder au vote final et partir?
happart (pse). - (fr) señor presidente, tengo hambre, ¿podríamos proceder a la votación final y marcharnos?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
est-ce que cela ne veut pas dire à québec comme aux pomotou, à paris comme aux antipodes : j'ai faim ! donnez-moi à manger !...
¿es que eso no quiere decir tanto en quebec como en pomotu, tanto en parís como en los antípodas, que tengo hambre, que me den de comer?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
quand j'ai faim, je rentre chez moi, je déjeune et je repars à shahbag. le soir arrive, les slogans deviennent plus virulents pour réclamer la potence, la nuit tombe et les torches brûlent avec une odeur de vengeance.
cuando tengo hambre, regreso a casa, almuerzo y regreso a shahbag.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il me vient à l'esprit que les défenseurs de ces droits - ou tout du moins une bonne partie d'entre eux - ne s'engagent pas de façon aussi concrète et réelle que l'homme qui dit franchement > ou la femme qui te dit en face qu'elle n'a pas de quoi nourrir ses enfants ou à ceux à qui nous prescrivons comme remède de travailler sans savoir que c'est précisément le manque de travail qui les a fait tomber dans la pauvreté.
me llama la atención que los defensores de los derechos -- al menos una buena parte de ellos -- no se comprometen con algo tan concreto y tan real como lo es el hombre que te dice de frente: "tengo hambre " o la mujer que te dice al rostro que no tiene cómo alimentar a sus hijos y a los que les soltamos como solución la receta salvadora: "trabajen ", sin saber que el trabajo fue el primero que abandonó la pobreza.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting