Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on ne peut plus attendre.
no debemos demorar más para lograr progresos en esta importante cuestión.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut plus se passionner .
ya no sentimos entusiasmo .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mais cela est on ne peut plus faux.
pero desde luego no es cierto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
on ne peut plus s'en désintéresser.
no puede seguir siendo ignorado.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-- on ne peut plus pressé, monsieur.
no puedo tener más, señor.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ce point est on ne peut plus clair.
no puede haber confusión al respecto.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut plus permettre que cela se poursuive.
no puede permitirse que esto continúe.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kmix est on ne peut plus simple d'utilisation.
el uso de kmix es bastante intuitivo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup ont géré on ne peut plus mal leur économie.
muchos han administrado pésimamente sus economías.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cela est on ne peut plus vrai dans le cas des migrants.
en ningún otro caso eso es más cierto que en el caso de los migrantes.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en somme, la situation est on ne peut plus difficile.
en síntesis, la situación es indiscutiblemente difícil.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'utilisation du graveur est on ne peut plus simple.
no puede ser más sencillo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce contexte, la paix serait on ne peut plus précaire.
la existencia de la paz en medio de tal atmósfera evidentemente sería precaria.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit d'un choix on ne peut plus opportun.
me parece una elección muy oportuna.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
« tout cela est on ne peut plus singulier, » dit le griffon.
--no puede ser más curioso- remachó el grifo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la signature est correcte, et la clé est on ne peut plus certifiée.
la firma es válida y la clave es de confianza absoluta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce problème est on ne peut plus d'actualité pour l'ukraine.
ese problema sigue siendo un tema muy importante para ucrania.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la situation en république démocratique du congo est on ne peut plus inquiétante.
la situación en la república democrática del congo es muy preocupante.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le président. — chers collègues, on ne peut plus rouvrir le débat.
un hecho conocido que tenemos ciertos problemas con la cuestión de los envases de vidrio de 70 o 75 el.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cependant, compte tenu de la récession économique, cet objectif ne peut plus être considéré comme réaliste.
sin embargo, debido a la crisis, la realización de este objetivo ya no se considera realista.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: