From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oui se mua
nosotros cambiamos
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se mua
yo
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we se mua
eté a mua
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gui, se mua
hola soy yo
Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui se chargera de la recherche de partenaires ?
se puede definir de la siguiente manera : es el conjunto de tareas efectuadas por la empresa y de competencias adquiridas por ésta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on peut, oui, se féliciter du travail de la commis sion pendant l'année 1985.
el principio del gran mercado se asume en 1985 mediante la acogida favorable, por parte del consejo, del libro blanco de la comisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(b) l'accès devrait être réservé au personnel désigné oui se changer complément
sólo deberá permitirse el acceso facultativo al personal designado c) sí cambiarse completamente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il fit ensuite l'objet de larges consultations avec les partenaires sociaux et se mua enfin en projet de charte sociale que la commission adopta en septembre 1989.
en junio de 1989, el consejo de ministros de trabajo y asuntos sociales debatió el ante proyecto, que a continuación fue objeto de amplias consultas con los interlocutores sociales y se convirtió finalmente en un proyecto de carta social, proyecto que la comisión adoptó en septiembre de 1989.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la mort ne me fait pas peur, la souffrance avant la mort elle-même oui. se fondant dans le vide universel, je suis l'obscurité. il n'ya pas de fin.
la muerte no me asusta, el sufrimiento antes de la muerte sí. fundiéndome en el vacío universal, soy la oscuridad. ya no hay final.
Last Update: 2012-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: