Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.
muwe waangalifu na kesheni, maana hamjui wakati huo utafika lini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car le bon chemin s'est distingué de l'égarement.
kwani uwongofu umekwisha pambanuka na upotofu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice.
na timizeni vipimo na mizani kwa uadilifu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le 4 juin est le bon moment pour lire l'article de pu zhiqiang.
nilifurahi kusoma nsha ya pu zhiqiang ya juni 4.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
place donc ta confiance en allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit.
basi mtegemee mweneyezi mungu; hakika wewe uko juu ya haki iliyo wazi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
même si leurs ancêtres ne savaient rien et n'étaient pas sur le bon chemin...?
je, hata ikiwa baba zao walikuwa hawajui kitu wala hawakuongoka?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anirutpichedpan: la mort de k. samak prouve que bien des gens oublient le bon concept du pardon dans son intégrité.
anirutpichedpan: kifo cha k samak kimethibitisha kuwa watu wengi husahau dhana njema ya kusameheana katika ukamilifu wake!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ayant prédestinés dans son amour à être ses enfants d`adoption par jésus christ, selon le bon plaisir de sa volonté,
mungu alikuwa ameazimia tangu zamani kutuleta kwake kama watoto wake kwa njia ya yesu kristo. ndivyo alivyopenda na kunuia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dis: «le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal te séduit.
sema: haviwi sawa viovu na vyema ujapo kupendeza wingi wa viovu.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et je suis grand pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis se met sur le bon chemin».
na hakika mimi ni mwingi wa kusamehe kwa anaye tubia, na akaamini, na akatenda mema, tena akaongoka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
car, si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui règne parmi vous, et la fermeté de votre foi en christ.
maana, ingawa mimi niko mbali nanyi kwa mwili, lakini niko pamoja nanyi kwa roho, na ninafurahi kuona uthabiti kamili mnaosimama nao pamoja katika imani yenu kwa kristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-là sont sur le bon chemin de leur seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).
hao wapo juu ya uwongofu utokao kwa mola wao mlezi, na hao ndio walio fanikiwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le bon côté des choses, c'est que henrique capriles, leopoldo lopez, ramon guillermo aveledo entre autres ont enterré le fantôme de la fraude électorale au venezuela.
uzuri wa hayo ni kwamba henrique capriles, leopoldo lopez, ramon guillermo aveledo na wengine walilizika jinamizi la wizi wa kura nchini venezuela.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
...montrer le bon exemple en annonçant publiquement l'intention du couple de faire un mariage religieux, en ajoutant que nous espérons pouvoir trouver un carton d'invitation pour la cérémonie et partager les photos avec mes amis ici.
kuongoza njia kwa kutangaza nia ya ndoa takatifu, na kuongeza tunatumaini kuwa nitapata kadi na kuwaonyesha marafiki zangu wengi picha za tukio hilo
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.