İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra.
muwe waangalifu na kesheni, maana hamjui wakati huo utafika lini.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car le bon chemin s'est distingué de l'égarement.
kwani uwongofu umekwisha pambanuka na upotofu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice.
na timizeni vipimo na mizani kwa uadilifu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le 4 juin est le bon moment pour lire l'article de pu zhiqiang.
nilifurahi kusoma nsha ya pu zhiqiang ya juni 4.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
place donc ta confiance en allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit.
basi mtegemee mweneyezi mungu; hakika wewe uko juu ya haki iliyo wazi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
même si leurs ancêtres ne savaient rien et n'étaient pas sur le bon chemin...?
je, hata ikiwa baba zao walikuwa hawajui kitu wala hawakuongoka?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anirutpichedpan: la mort de k. samak prouve que bien des gens oublient le bon concept du pardon dans son intégrité.
anirutpichedpan: kifo cha k samak kimethibitisha kuwa watu wengi husahau dhana njema ya kusameheana katika ukamilifu wake!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ayant prédestinés dans son amour à être ses enfants d`adoption par jésus christ, selon le bon plaisir de sa volonté,
mungu alikuwa ameazimia tangu zamani kutuleta kwake kama watoto wake kwa njia ya yesu kristo. ndivyo alivyopenda na kunuia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dis: «le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal te séduit.
sema: haviwi sawa viovu na vyema ujapo kupendeza wingi wa viovu.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et je suis grand pardonneur à celui qui se repent, croit, fait bonne œuvre, puis se met sur le bon chemin».
na hakika mimi ni mwingi wa kusamehe kwa anaye tubia, na akaamini, na akatenda mema, tena akaongoka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car, si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui règne parmi vous, et la fermeté de votre foi en christ.
maana, ingawa mimi niko mbali nanyi kwa mwili, lakini niko pamoja nanyi kwa roho, na ninafurahi kuona uthabiti kamili mnaosimama nao pamoja katika imani yenu kwa kristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceux-là sont sur le bon chemin de leur seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).
hao wapo juu ya uwongofu utokao kwa mola wao mlezi, na hao ndio walio fanikiwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le bon côté des choses, c'est que henrique capriles, leopoldo lopez, ramon guillermo aveledo entre autres ont enterré le fantôme de la fraude électorale au venezuela.
uzuri wa hayo ni kwamba henrique capriles, leopoldo lopez, ramon guillermo aveledo na wengine walilizika jinamizi la wizi wa kura nchini venezuela.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
...montrer le bon exemple en annonçant publiquement l'intention du couple de faire un mariage religieux, en ajoutant que nous espérons pouvoir trouver un carton d'invitation pour la cérémonie et partager les photos avec mes amis ici.
kuongoza njia kwa kutangaza nia ya ndoa takatifu, na kuongeza tunatumaini kuwa nitapata kadi na kuwaonyesha marafiki zangu wengi picha za tukio hilo
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.