Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.
alitamani kula maganda waliyokula wale nguruwe, ila hakuna mtu aliyempa kitu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nous n'avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et circulaient dans les marchés.
na hatukuwatuma kabla yako mitume wowote ila kwa hakika na yakini walikuwa wakila chakula, na wakenda masokoni. na tumewajaalia baadhi yenu wawe ni majaribio kwa wengine; je!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant qu`ils mangeaient, il dit: je vous le dis en vérité, l`un de vous me livrera.
walipokuwa wakila, yesu akasema, "nawaambieni kweli, mmoja wenu atanisaliti."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et l'autre dit: «et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient.
na mwingine akasema: mimi nimeota nimebeba mikate juu ya kichwa changu, na ndege wanaila.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui arriva du temps de lot arrivera pareillement. les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient;
itakuwa kama ilivyotokea wakati wa loti. watu waliendelea kula na kunywa, kununua na kuuza, kupanda mbegu na kujenga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il arriva, un jour de sabbat appelé second-premier, que jésus traversait des champs de blé. ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.
siku moja ya sabato, yesu alikuwa anapita katika mashamba ya ngano, na wanafunzi wake wakaanza kukwanyua masuke ya ngano, wakaondoa punje zake kwa mikono, wakala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu`au jour où noé entra dans l`arche;
maana nyakati hizo, kabla ya gharika kuu, watu walikuwa wakila na kunywa, wakioa na kuolewa, mpaka noa alipoingia ndani ya ile safina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: