Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il l' a démontré.
han har visat det.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais nous l'avons démontré.
men vi har visat det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
des volontaires sains a démontré
frivilliga försökspersoner visade
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
montesinos, c'est un fait démontré.
van dijk (v). - (nl) ordförande, det är sorgligt att vi i detta parlament åter måste uttala oss och att det finns en anledning för oss att tala om könsstympningen som fortfarande sker i världen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le présent rapport a démontré que :
denna rapport har lagt fram bevis för följande:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
de nombreuses études l'ont déjà démontré.
marinho (pse), skriftlig. - (pt) jag röstade emot fordbetänkandet därför att:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, lorsqu'il peut être démontré:
när det vidare kan påvisas
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la pratique des années antérieures l'a démontré.
det visar erfarenhet från de gångna åren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gardasil n'a pas démontré d'effet thérapeutique.
gardasil har inte visats ha terapeutisk effekt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
l’étude évoquée ci-dessus a démontré que:
den aktuella undersökningen visar följande:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ce vaccin n’a pas démontré d’effet thérapeutique.
vaccinet har inte visats ha terapeutisk effekt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
commission n’a encore dÉmontrÉ ni l’efficacitÉ ni l’efficience
kommissionenharÄnnuintevisatattutgifternaÄr
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'organisme doit démontrer ses aptitudes à:
organisationen måste visa förmåga att
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality: