From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2.11 le projet de règlement soumis par la commission doit servir à transposer les objectifs du protocole de nagoya.
2.11 syftet med det förslag till förordning som kommissionen har lagt fram är att genomföra målen i nagoyaprotokollet.
protocole additionnel de nagoya-kuala lumpur sur la responsabilité et la réparation au protocole de cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques
nagoya-kuala lumpur tilläggsprotokoll om ansvarighet och ersättning till cartagenaprotokollet om biosäkerhet
c'est pourquoi il est impératif que la conférence de nagoya débouche sur une stratégie mondiale forte en matière de protection de la biodiversité et des écosystèmes.»
det är därför det är av största vikt att mötet i nagoya leder till en stark global strategi om skyddet av den biologiska mångfalden och ekosystemen,”
des démarches telles que le processus de nagoya, qui donne un prix à l'environnement, fournissent des exemples qui peuvent être largement utilisés et diffusés par la société civile.
det är möjligt för det civila samhället att på bred bas använda och sprida exempel som nagoyaprocessen, som sätter ett pris på miljön.
3.2 le cese considère lui aussi que l'application du protocole de nagoya ouvre de vastes perspectives pour développer une économie fondée sur le vivant au sein de l'ue.
3.2 Även eesk ser i tillämpningen av nagoyaprotokollet stora möjligheter för den biobaserade ekonomin i eu.
4.2.1 le projet de règlement soumis par la commission s'écarte nettement de l'article 2 du texte du protocole de nagoya.
4.2.1 kommissionens förslag till förordning avviker väsentligt från texten i nagoyaprotokollets artikel 2.
elles soulignent par ailleurs que l'ue est déterminée à conclure, lors de la réunion de nagoya, un protocole substantiel en matière d'accès aux ressources génétiques et de partage des avantages.
i slutsatserna understryks också eu:s åtagande att ingå ett ändamålsenligt protokoll om tillträde till genetiska resurser och fördelning av nytta vid mötet i nagoya.
3.4 au contraire, lorsque la proposition de règlement de la commission européenne pose que "le protocole repose sur deux piliers essentiels: des mesures en matière d'accès et des mesures sur le respect des règles par les utilisateurs"3, elle néglige de souligner explicitement que le but premier du protocole de nagoya est bien le partage des avantages, en ce que ce dernier constitue tout à la fois une mission définie par le sommet mondial sur le développement durable et une obligation de droit international au titre de la convention sur la diversité biologique.
3.4 när kommissionen i sitt förslag till förordning i stället fastställer att "protokollet vilar på två huvuddelar: åtgärder för tillträde och åtgärder för att säkerställa att användarna följer bestämmelserna i protokollet"3 underlåter man att uttryckligen betona fördelningen av nyttan som grundläggande mål för nagoyaprotokollet, som uppdrag från världstoppmötet om hållbar utveckling och som folkrättsligt åtagande inom ramen för konventionen om biologisk mångfald.