Results for tu me manque , je t translation from French to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Thai

Info

French

tu me manque , je t

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Thai

Info

French

tu me manques

Thai

i miss you

Last Update: 2013-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu me manques..

Thai

ความรอด

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu me fais craquer

Thai

you make me crack

Last Update: 2013-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu es magnifique tu me manques

Thai

คุณสวยและมีเสน่ห์มาก

Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu me connais ? - non, je ne te connais pas.

Thai

คุณรู้จักผมไหม — ไม่ ฉันไม่รู้จักคุณ

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

Thai

แล้วพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า `จงไปเถิด เราจะใช้ให้เจ้าไปไกล ไปหาคนต่างชาติ'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu me donnes le bouclier de ton salut, et je deviens grand par ta bonté.

Thai

พระองค์ประทานโล่แห่งความรอดของพระองค์ให้ข้าพระองค์ และซึ่งพระองค์ทรงน้อมพระทัยลงก็กระทำให้ข้าพระองค์เป็นใหญ่ขึ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Thai

บัดนี้ข้าพเจ้าได้ส่งช่างฝีมือคนหนึ่ง กอปรด้วยความเข้าใจ คือหุรามที่ปรึกษาอาวุโ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Thai

เรานี่แหละที่คุ้นเคยกับเจ้าที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่กันดารน้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main.

Thai

พระองค์กลับทรงดุร้ายต่อข้าพระองค์ พระองค์ทรงต่อต้านข้าพระองค์ด้วยพระหัตถ์ทรงฤทธิ์ของพระองค

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Thai

ดาวิดตรัสกับเขาว่า "ถ้าเจ้าไปกับเรา เจ้าจะเป็นภาระแก่เร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.

Thai

เหตุฉะนั้นถ้าท่านถือว่าข้าพเจ้าเป็นเพื่อนร่วมงานของท่าน ก็จงรับเขาไว้เหมือนรับตัวข้าพเจ้าเอ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis: «seigneur, si jamais tu me montres ce qui leur est promis;

Thai

จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ หากพระองค์จะทรงให้ข้าพระองค์ได้เห็นสิ่งที่พวกเขาถูกกล่าวเตือนสำทับไว้แล้ว”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Thai

และจงร้องทูลเราในวันทุกข์ยากลำบาก เราจะช่วยเจ้าให้พ้น และเจ้าจะถวายสง่าราศีแก่เรา

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

«si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention».

Thai

เขากล่าวว่า “ดังนั้น ถ้าท่านติดตามฉันก็อย่าได้ถามฉันถึงสิ่งใด จนกว่าฉันจะเล่าเรื่องนั้นแก่ท่าน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

car je te rendrai beaucoup d`honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.

Thai

เพราะข้าพเจ้าจะให้เกียรติแก่ท่านอย่างสูงแน่ ท่านจะให้ข้าพเจ้าทำอะไรให้ ข้าพเจ้าจะกระทำตาม ขอเชิญมาสาปแช่งชนชาตินี้ให้แก่ข้าพเจ้า'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Thai

จงคาดเอวไว้อย่างกับลูกผู้ชายหน่อยซิ เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Thai

พระองค์ทรงเข้ามาใกล้ในวันที่ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ พระองค์ตรัสว่า `ไม่ต้องกลัว

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

[moïse] lui dit: «si allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres».

Thai

เขากล่าวว่า “หากอัลลอฮ์ทรงประสงค์ท่านจะพบฉันเป็นผู้อดทน และฉันจะไม่ฝ่าฝืนคำสั่งของท่าน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!

Thai

และพระองค์ทรงลืมพระเนตรมองคนอย่างนี้หรือ และทรงนำข้าพระองค์มาในการพิพากษาของพระองค์หรื

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,856,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK