Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
donne-moi la clé de ce château !
bana bu kalenin anahtarını ver!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
n oublie pas l argent
bende seni bebegim
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il nous faut l argent du loyer urgent
tamam c kiralık
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle ne se donne pas contre de l`or pur, elle ne s`achète pas au poids de l`argent;
değeri gümüşle ölçülmez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est impossible pour moi de te l'expliquer.
bunu sana açıklamam imkansız.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ote de l`argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.
kuyumcunun işleyeceği madde kalır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il dit: «seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
"rabbim, şu bozguncu topluluğa karşı bana zafer ver,"dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tes préceptes sont éternellement justes: donne-moi l`intelligence, pour que je vive!
bana akıl ver ki, yaşayayım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accorde-moi, de ta part, un descendant
(ne olur) katından bana yerime geçecek bir veli lutfet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a pris avec lui le sac de l`argent, il ne reviendra à la maison qu`à la nouvelle lune.
dolunaydan önce eve dönmeyecek.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il fit sortir son peuple avec de l`argent et de l`or, et nul ne chancela parmi ses tribus.
oymaklarından tek kişi bile tökezlemedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
délivre-moi de l`oppression des hommes, afin que je garde tes ordonnances!
koşullarına uyabileyim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d`autres disaient: nous avons emprunté de l`argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.
bazıları ise, ‹‹krala vergi ödemek için tarlalarımızı, bağlarımızı karşılık gösterip borç para aldık›› diyordu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques»
doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je n`ai désiré ni l`argent, ni l`or, ni les vêtements de personne.
ben hiç kimsenin altınına, gümüşüne ya da giysisine göz dikmedim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les angoisses de mon coeur augmentent; tire-moi de ma détresse.
kurtar beni dertlerimden!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car les hommes seront égoïstes, amis de l`argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
İnsanlar kendilerini seven, para düşkünü, övüngen, kibirli, küfürbaz, anne baba sözü dinlemez, nankör, kutsallıktan ve sevgiden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özünü denetleyemeyen, azgın, iyilik düşmanı olacaklar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par ta sagesse et par ton intelligence tu t`es acquis des richesses, tu as amassé de l`or et de l`argent dans tes trésors;
hazinelerine altın, gümüş yığdın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après l`avoir entendu, ils furent dans la joie, et promirent de lui donner de l`argent. et judas cherchait une occasion favorable pour le livrer.
onlar bunu işitince sevindiler, yahudaya para vermeyi vaat ettiler. o da İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, tu échangeras ta dîme contre de l`argent, tu serreras cet argent dans ta main, et tu iras au lieu que l`Éternel, ton dieu, aura choisi.
ondalığınızı gümüşe çevirin. gümüşü alıp tanrınız rabbin seçeceği yere gidin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: