Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
donne-moi la clé de ce château !
bana bu kalenin anahtarını ver!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n oublie pas l argent
bende seni bebegim
Ultimo aggiornamento 2021-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il nous faut l argent du loyer urgent
tamam c kiralık
Ultimo aggiornamento 2023-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elle ne se donne pas contre de l`or pur, elle ne s`achète pas au poids de l`argent;
değeri gümüşle ölçülmez.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est impossible pour moi de te l'expliquer.
bunu sana açıklamam imkansız.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ote de l`argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.
kuyumcunun işleyeceği madde kalır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il dit: «seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
"rabbim, şu bozguncu topluluğa karşı bana zafer ver,"dedi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tes préceptes sont éternellement justes: donne-moi l`intelligence, pour que je vive!
bana akıl ver ki, yaşayayım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accorde-moi, de ta part, un descendant
(ne olur) katından bana yerime geçecek bir veli lutfet.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il a pris avec lui le sac de l`argent, il ne reviendra à la maison qu`à la nouvelle lune.
dolunaydan önce eve dönmeyecek.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il fit sortir son peuple avec de l`argent et de l`or, et nul ne chancela parmi ses tribus.
oymaklarından tek kişi bile tökezlemedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
délivre-moi de l`oppression des hommes, afin que je garde tes ordonnances!
koşullarına uyabileyim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d`autres disaient: nous avons emprunté de l`argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.
bazıları ise, ‹‹krala vergi ödemek için tarlalarımızı, bağlarımızı karşılık gösterip borç para aldık›› diyordu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques»
doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je n`ai désiré ni l`argent, ni l`or, ni les vêtements de personne.
ben hiç kimsenin altınına, gümüşüne ya da giysisine göz dikmedim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les angoisses de mon coeur augmentent; tire-moi de ma détresse.
kurtar beni dertlerimden!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car les hommes seront égoïstes, amis de l`argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
İnsanlar kendilerini seven, para düşkünü, övüngen, kibirli, küfürbaz, anne baba sözü dinlemez, nankör, kutsallıktan ve sevgiden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özünü denetleyemeyen, azgın, iyilik düşmanı olacaklar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
par ta sagesse et par ton intelligence tu t`es acquis des richesses, tu as amassé de l`or et de l`argent dans tes trésors;
hazinelerine altın, gümüş yığdın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
après l`avoir entendu, ils furent dans la joie, et promirent de lui donner de l`argent. et judas cherchait une occasion favorable pour le livrer.
onlar bunu işitince sevindiler, yahudaya para vermeyi vaat ettiler. o da İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors, tu échangeras ta dîme contre de l`argent, tu serreras cet argent dans ta main, et tu iras au lieu que l`Éternel, ton dieu, aura choisi.
ondalığınızı gümüşe çevirin. gümüşü alıp tanrınız rabbin seçeceği yere gidin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: