Results for ferai translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

ferai

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

je ferai de mon mieux.

Turkish

ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bientôt je vous ferai voir la demeure des pervers.

Turkish

sapıklar yurdunu göstereceğim size."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

«oui, dit allah, je la ferai descendre sur vous.

Turkish

allah buyurdu ki: " ben onu size indireceğim.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

Turkish

benim adımla benden ne dilerseniz yapacağım.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.

Turkish

yonatan davuta, ‹‹ne dilersen dile, senin için yaparım›› diye karşılık verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.

Turkish

ona kurtarışımı göstereceğim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

Turkish

cariyenin oğlundan da bir ulus yaratacağım, çünkü o da senin soyun.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il leur dit: suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d`hommes.

Turkish

onlara, ‹‹ardımdan gelin›› dedi, ‹‹sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux.

Turkish

buyurdu ki: "azabıma dilediğimi çarptırırım.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le père soit glorifié dans le fils.

Turkish

baba oğulda yüceltilsin diye, benim adımla dilediğiniz her şeyi yapacağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme au jour où tu sortis du pays d`Égypte, je te ferai voir des prodiges. -

Turkish

harikalar yarat halkın için.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lève-toi, et descends dans la maison du potier; là, je te ferai entendre mes paroles.

Turkish

‹‹kalk, çömlekçinin işliğine git; orada sana sesleneceğim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ferai cesser le bruit de tes chants, et l`on n`entendra plus le son de tes harpes.

Turkish

okuduğunuz gürültülü şarkılara son vereceğim. lirlerinizin sesi bir daha duyulmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, certes, j'effacerai vos méfaits, et vous ferai entrer aux jardins sous lesquels coulent les ruisseaux.

Turkish

and olsun ki, sizi içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyarım.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n`ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

Turkish

yaptığınız bütün iğrençlikler yüzünden önceden yapmadığımı, bir daha yapmayacağımı size yapacağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors je calmerai ses eaux, et je ferai couler ses fleuves comme l`huile, dit le seigneur, l`Éternel

Turkish

egemen rab böyle diyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car il dit à moïse: je ferai miséricorde à qui je fais miséricorde, et j`aurai compassion de qui j`ai compassion.

Turkish

Çünkü musaya şöyle diyor: ‹‹merhamet ettiğime merhamet edeceğim, acıdığıma acıyacağım.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux. et ma miséricorde embrasse toute chose.

Turkish

(alah) buyurdu ki: "azabıma, dilediğimi uğratırım; rahmetim ise her şeyi kaplamıştır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je dis: qui sont ces chevaux, mon seigneur? et l`ange qui parlait avec moi me dit: je te ferai voir qui sont ces chevaux.

Turkish

‹‹efendim, bunlar ne?›› diye sordum. benimle konuşan melek, ‹‹bunların ne olduğunu sana göstereceğim›› diye yanıtladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous voilà revenus vers toi, repentis.» et (allah) dit: «je ferai que mon châtiment atteigne qui je veux.

Turkish

allah: "azabıma dilediğim kimseyi uğratırım, rahmetim herşeyi kaplamıştır; bunu allah'a karşı gelmekten sakınanlara, zekat verenlere, ayetlerimize inanıp, yanlarındaki tevrat ve İncil'de yazılı buldukları, okuyup yazması olmayan peygambere uyanlara yazacağız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,034,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK