Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s`est enfui,
‹‹ ‹ama adam öldüren kaçmış olduğu sığınak kentin sınırını geçer,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cette image, c'est celle d'un violeur et d'un meurtrier.
tecavüzcülerden ve katillerden oluşan bir imaj.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n`accepterez point de rançon pour la vie d`un meurtrier qui mérite la mort, car il sera puni de mort.
‹‹ ‹Ölümü hak etmiş katilin canı için bedel almayacaksınız; o kesinlikle öldürülecektir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu`aucun meurtrier n`a la vie éternelle demeurant en lui.
kardeşinden nefret eden katildir. hiçbir katilin sonsuz yaşama sahip olmadığını bilirsiniz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu`il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.
kan öcü alacak kişi de onu sığınak kentin sınırı dışında görür, kan öcü alacak kişi öldüreni öldürürse suçlu sayılmayacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en face de ton meurtrier, diras-tu: je suis dieu? tu seras homme et non dieu sous la main de celui qui te tuera.
sen tanrı değil, insansın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer, et que la mort en soit la suite, c`est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.
‹‹ ‹eğer biri demir bir aletle başka birine vurur, o kişi de ölürse, adam katildir ve kesinlikle öldürülecektir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu`à la mort du souverain sacrificateur; et après la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner dans sa propriété.
Çünkü adam öldüren, başkâhinin ölümüne dek sığınak kentte kalmalı. ancak onun ölümünden sonra kendi toprağına dönebilir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cette loi s`appliquera au meurtrier qui s`enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu`il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.
‹‹birini öldürüp de canını kurtarmak için oraya kaçan kişiyle ilgili kural şudur: biri, önceden kin beslemediği komşusunu istemeyerek öldürürse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est comme si de potentiels violeurs et meurtriers circulaient autour de nous, tout le temps.
sanki, acımasız tecavüzcüler ve katiller her gün aramızda dolaşıyormuş gibi hissediyorum.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: