From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.
görseydin onları, dizilmiş inciler sanırdın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les bords de ton vêtement.
birkaç tel kıl bırak, giysinin kıvrımlarına tak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
yaşlı peygamber, ‹‹gel benimle eve gidelim, bir şeyler ye›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu prendras deux pierres d`onyx, et tu y graveras les noms des fils d`israël,
İki oniks taşı alacak, İsrailoğullarının adlarını, doğuş sırasına göre altısını birinin, altısını ötekinin üzerine oyacaksın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.
yavruları kendiniz için alabilirsiniz, ama anayı kesinlikle özgür bırakacaksınız. Öyle ki, üzerinize iyilik gelsin ve ömrünüz uzun olsun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
adam başına beşer şekelfç al. kutsal yerin yirmi geradan oluşan şekelini ölçü tut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.
etraflarında ebedî cennet çocukları dolaşır durur ki, onları gördüğünde parlaklıklarından ötürü etrafa saçılan inciler sanırsın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.
karın yaşadığı sürece onun kızkardeşini kuma olarak almayacak ve onunla cinsel ilişki kurmayacaksın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isaac appela jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: tu ne prendras pas une femme parmi les filles de canaan.
İshak yakupu çağırdı, onu kutsayarak, ‹‹kenanlı kızlarla evlenme›› diye buyurdu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne contracteras point de mariage avec ces peuples, tu ne donneras point tes filles à leurs fils, et tu ne prendras point leurs filles pour tes fils;
kız alıp vermeyeceksiniz. kızlarınızı oğullarına vermeyeceksiniz; oğullarınıza da onlardan kız almayacaksınız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le roi dit à l`homme de dieu: entre avec moi dans la maison, tu prendras quelque nourriture, et je te donnerai un présent.
kral, tanrı adamına, ‹‹benimle eve kadar gel de bir şeyler ye›› dedi, ‹‹sana bir armağan vereceğim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle;
yeryüzünde soyları tükenmesin diye, yanına temiz sayılan hayvanlardan erkek ve dişi olmak üzere yedişer çift, kirli sayılan hayvanlardan birer çift, kuşlardan yedişer çift al.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l`autel, et tu répandras tout le sang au pied de l`autel.
kanını parmağınla sunağın boynuzlarına sür, artan kanı sunağın dibine dök.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l`Éternel, un gâteau de pain, un gâteau à l`huile et une galette.
huzurumdaki mayasız ekmek sepetinden bir somun, yağlı pide ve yufka al,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu prendras de l`argent et de l`or, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de josué, fils de jotsadak, le souverain sacrificateur.
aldığın altınla gümüşten bir taç yaparak yehosadak oğlu başkâhin yeşunun başına tak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la dénonciation prendra effet, pour l'etat intéressé, un an après la date à laquelle elle aura été reçue par le secrétaire général de l'organisation des nations unies.
İlgili taraf devlet için, böyle bir vazgeçme, bu vazgeçiş bildirisinin birleşmiş milletler genel sekreteri tarafından alındığı tarihinden bir yıl sonra geçerli olacaktır.
Last Update: 2011-09-21
Usage Frequency: 1
Quality: