From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils sauront bientôt.
(İhtilafa ne hacet,) yakında anlayacaklar!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sauront bientôt!
ama yakında (gerçeği) bileceklerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
car ils sauront bientôt.
artık onlar bileceklerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eh bien non! ils sauront bientôt.
hayır (dedikleri gibi değil), yakında bilecekler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
ama o uyarıyı inkar ettiler, yakında (inkar etmelerinin sonunun nasıl olacağını) bileceklerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
encore une fois, non! ils sauront bientôt.
elbette ve elbette yakında gerçeği öğrenecekler!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui associent à allah une autre divinité. mais ils sauront bientôt.
allah ile beraber başka tanrılar benimseyenler yakında bilecekler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, ils sauront qui a la pire situation et la troupe la plus faible».
kötü yere ve zayıf orduya kimin sahip olduğunu öğrenecekler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.
azabı gördükleri zaman, asıl kimin yolunun sapık olduğunu bilecekler!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et si nous voulions, nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.
dilesek kılıklarını değiştirip onları oldukları yerde dondururduk, ne ileri gidebilir, ne geri dönebilirlerdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
bırak onlar yesinler, eğlensinler; arzu onları oyalasın. yakında (yaptıklarının kötü sonucunu) bileceklerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «salut!» car ils sauront bientôt.
artık yüzçevir onlardan ve de ki: esenlik size, yakında bilip anlarlar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: