Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils sauront bientôt.
(İhtilafa ne hacet,) yakında anlayacaklar!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils sauront bientôt!
ama yakında (gerçeği) bileceklerdir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car ils sauront bientôt.
artık onlar bileceklerdir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eh bien non! ils sauront bientôt.
hayır (dedikleri gibi değil), yakında bilecekler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils y ont mécru et ils sauront bientôt.
ama o uyarıyı inkar ettiler, yakında (inkar etmelerinin sonunun nasıl olacağını) bileceklerdir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
encore une fois, non! ils sauront bientôt.
elbette ve elbette yakında gerçeği öğrenecekler!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui associent à allah une autre divinité. mais ils sauront bientôt.
allah ile beraber başka tanrılar benimseyenler yakında bilecekler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors, ils sauront qui a la pire situation et la troupe la plus faible».
kötü yere ve zayıf orduya kimin sahip olduğunu öğrenecekler."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cependant, ils sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.
azabı gördükleri zaman, asıl kimin yolunun sapık olduğunu bilecekler!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si nous voulions, nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.
dilesek kılıklarını değiştirip onları oldukları yerde dondururduk, ne ileri gidebilir, ne geri dönebilirlerdi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
bırak onlar yesinler, eğlensinler; arzu onları oyalasın. yakında (yaptıklarının kötü sonucunu) bileceklerdir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «salut!» car ils sauront bientôt.
artık yüzçevir onlardan ve de ki: esenlik size, yakında bilip anlarlar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: