Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une femme de samarie vint puiser de l`eau. jésus lui dit: donne-moi à boire.
samiriyeli bir kadın su çekmeye geldi. İsa ona, ‹‹bana su ver, içeyim›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le parlement turc a déjà réagi à la voix du maître et envisage de réduire les motifs ainsi que les délais permettant à une femme de demander l'avortement.
twitter kullanıcısı ancienrose bir kadının kürtaj yasal olmadan önce illegal yollardan çocuğunu aldırmasının hikayesini paylaştı.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
makir prit une femme de huppim et de schuppim. le nom de sa soeur était maaca. le nom du second fils était tselophchad; et tselophchad eut des filles.
makir huppimle Şuppimin kızkardeşi maakayı karı olarak aldı. makirin ikinci oğlunun adı selofhattı. selofhatın yalnız kızları oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel dieu forma une femme de la côte qu`il avait prise de l`homme, et il l`amena vers l`homme.
ademden aldığı kaburga kemiğinden bir kadın yaratarak onu ademe getirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si elles veulent s`instruire sur quelque chose, qu`elles interrogent leurs maris à la maison; car il est malséant à une femme de parler dans l`Église.
Öğrenmek istedikleri bir şey varsa, evde kocalarına sorsunlar. Çünkü kadının toplantı sırasında konuşması ayıptır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce temps où il n`y avait point de roi en israël, un lévite, qui séjournait à l`extrémité de la montagne d`Éphraïm, prit pour sa concubine une femme de bethléhem de juda.
İsrailin kralsız olduğu o dönemde efrayimin dağlık bölgesinin ücra yerinde yaşayan bir levili vardı. adam yahudanın beytlehem kentinden kendisine bir cariye almıştı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il m`a répondu: l`Éternel, devant qui j`ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.
‹‹efendim, ‹yolunda yürüdüğüm rab meleğini seninle gönderecek, yolunu açacak› dedi, ‹akrabalarımdan, babamın ailesinden oğluma bir kız getireceksin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.