Results for je te souhaite un bon rétablissement translation from French to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Wolof

Info

French

je te déteste

Wolof

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

arrêter si je te tape

Wolof

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je te t'aimais pa

Wolof

je te t'aimais pas

Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'espère que tu vas aller mieux. bon rétablissement tata

Wolof

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que je te dérange pas

Wolof

Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je te le renvoie lui, mes propres entrailles.

Wolof

maa koy yebal fi yaw, waaye xamal ne, mooy sama reeni xol.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 4
Quality:

French

certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.

Wolof

ne ko: «sàllaaw dinaa la barkeel, yokk saw askan.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

souffre avec moi, comme un bon soldat de jésus christ.

Wolof

bokkal ak man tiis, di jàmbaar ci toolu xareb kirist yeesu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.

Wolof

mu ne ko: “toxul sa réew, bàyyi say bokk, te ñëw ci réew, mi ma lay won.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ok je te dérange pas plus. oui maintenant que j'ai parler avec toi.

Wolof

ok je te dérange pas plus. oui maintenant que j'ai parler avec toi.

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

Wolof

garab gu baax mënul a meññ doom yu bon, naka itam garab gu bon mënul a meññ doom yu neex.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé le dernier quadrant.

Wolof

ci dëgg maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo dërëm bi ci mujj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.

Wolof

ndaxte xam nga bu baax aaday yawut yi ak seeni werantey yoon. kon maa ngi lay ñaan, nga déglu ma ak muñ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce n`est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.

Wolof

«garab gu baax du meññ doom yu bon, te garab gu bon du meññ doom yu baax.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Wolof

mu boole ci ngiñ ne ko: «loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et moi, je te dis que tu es pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.

Wolof

te maa ngi lay wax lii: yaa di piyeer, te ci kaw doj wu réy woowu laay samp mbooloom ñi ma gëm, te dooley dee du ko manal dara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut aussi qu`il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l`opprobre et dans les pièges du diable.

Wolof

te it war na am seede su rafet ci waa àddina, ngir ñu bañ koo diiŋat, ba muy daanu ci fiiru seytaane.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. mais celui à qui on pardonne peu aime peu.

Wolof

moo tax ma di la wax ne, su wonee mbëggeel gu réye nii, dafa fekk ñu baal ko bàkkaaram yu bare. waaye ki mbëggeelam néew dafa fekk ñu baal ko lu tuuti.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage.

Wolof

ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, noo ngi wax li nu xam, di nettali li nu gis, waaye nanguwuleen a gëm li nu seede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mon amour, tu es l’air que je respire, l’étoile qui guide mes pas, tu es tout pour moi. bon évidemment on a des moments plus durs que d’autres, des hauts et des bas. mais cela ne change en rien l’affection que je te porte. au contraire ! je t’aime plus que tout au monde. »

Wolof

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,829,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK