Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn der herr verstößt nicht ewiglich;
sepse zoti nuk hedh poshtë për gjithnjë;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.
por ti, o zot, mbetesh i shkëlqyeri përjetë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die gerechten erben das land und bleiben ewiglich darin.
të drejtët do të trashëgojnë tokën dhe do të banojnë gjithnjë mbi të.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der große könige schlug, denn seine güte währet ewiglich
atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dankt dem gott des himmels, denn seine güte währet ewiglich.
kremtoni perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.
sepse nuk do të lëvizet kurrë; i drejti do të kujtohet gjithnjë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daniel aber redete mit dem könig: der könig lebe ewiglich!
atëherë danieli i tha mbretit: "o mbret, jetofsh përjetë!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber du, herr, der du ewiglich bleibst und dein thron für und für,
por ti, o zot, mbetesh për jetë, dhe froni yt brez pas brezi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
4:20 aber juda soll ewiglich bewohnt werden und jerusalem für und für.
por juda do të mbetet përjetë, edhe jeruzalemi brez pas brezi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.
plani i zotit mbetet përjetë dhe qëllimet e zemrës së tij për çdo brez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
danket dem herrn; denn er ist freundlich, denn seine güte währet ewiglich.
kremtoni zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.
ai e ka krijuar tokën mbi themelet e saj; kjo nuk do të luajë kurrë përjetë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das gras verdorrt, die blume verwelkt; aber das wort unsres gottes bleibt ewiglich.
bari thahet, lulja fishket, por fjala e perëndisë tonë mbetet përjetë".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dein wort ist eine rechte lehre. heiligkeit ist die zierde deines hauses, o herr, ewiglich.
statutet e tua janë jashtëzakonisht të qëndrueshme. shenjtëria i shkon shtëpisë sate, o zot, përjetë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.
pastaj shenjtorët e shumë të lartit do të marrin mbretërinë dhe do ta zotërojnë përjetë, në përjetësi".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
laß mich wohnen in deiner hütte ewiglich und zuflucht haben unter deinen fittichen. (sela.)
unë do të banoj në çadrën tënde për gjithnjë, do të kërkoj strehë në hijen e krahëve të tu. (sela)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(denn es kostet zuviel, eine seele zu erlösen; man muß es anstehen lassen ewiglich),
sepse shpengimi i shpirtit të tij është shumë i shtrenjtë, dhe çmimi i saj nuk do të mjaftonte kurrë,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: