Results for konventionellen translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

konventionellen

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

auch die zwischen konventionellen noten

Arabic

حتى الصعبة التي بين النوتات العاديّة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bisher treffen keine der konventionellen selbstmordmethoden zu.

Arabic

لحتى الآن ، لا شيء من الطرق التقليدية يُطابق قضية انتحاره.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du kennst nur die konventionellen ansichten über das fleischliche.

Arabic

أنتِ تعتقدين أنك نبهتيني إلى موضوع اللحم أليس كذلك ؟ .. لكنك فقط تعرفين نظرة المجتمع المستقيمة للحم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2600 einwohner mit einer konventionellen, hochwirkungsvollen waffe auslöschen.

Arabic

وسكانها ال 2600 بما يسمى قنبلة وقود هوائي أقوى سلاح غير نووي في الترسانة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

informationen über vertrauensbildende maßnahmen auf dem gebiet der konventionellen waffen

Arabic

59/92 - المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Levidavid

German

er kann keine konventionellen waffen gegen seine nachbarn richten.

Arabic

بقوة تقليدية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

sie sagten ja, wir könnten es mit konventionellen waffen nicht töten.

Arabic

لقد قلت لن نستطيع قتله ببنادق عاديه؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

die methoden der großen pioniere haben häufig die konventionellen geister irritiert.

Arabic

حسنا، طرق الرواد العظماء حيرت العقول التقليدية في أغلب الأحيان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

die intelligenz dieser schüler übersprang die konventionellen lösungen und schöpfte erheblich tiefer.

Arabic

و لكن بتبرير معقد بشكل غير محدود ... ذكاء هؤلاء تجاوز الحل التقليدي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

die verschlafene zeit ist exakt die zeit unserer traumwelt, anders als in konventionellen träumen.

Arabic

زمن وقت النوم يماثل زمن الحلم, على خلاف الأحلام المعتادة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

wie konnte eine kleine, verdeckte einheit die führung im größten konventionellen krieg der welt übernehmen?

Arabic

كيف لوحدة سرية صغيرة كهذه أن تسيطر على أكبر حرب حقيقية في العالم؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

wir haben einen gemeinsamen feind,... einen, den wir nicht mit konventionellen waffen bekämpfen können oder mit konventionellen mitteln.

Arabic

لدينا عدوّ مشترك... عدوّ نعجز عن محاربته بالأسلحة التقلديّة أو بالوسائل التقليديّة!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

g) informationen über vertrauensbildende maßnahmen auf dem gebiet der konventionellen waffen (resolution 61/79)

Arabic

(ز) المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية (القرار 61/79)؛

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

z) informationen über vertrauensbildende maßnahmen auf dem gebiet der konventionellen waffen (resolution 59/92 vom 3. dezember 2004)

Arabic

(ض) المعلومات المتصلة بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية (القرار 59/92 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Levidavid

German

konventionelle rüstungskontrolle auf regionaler und subregionaler ebene

Arabic

57/77 - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Levidavid

Get a better translation with
7,794,132,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK