Results for öffnet den weg zu vielen ausbildung... translation from German to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Basque

Info

German

öffnet den weg zu vielen ausbildungsberufen

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Basque

Info

German

Öffnet den einrichtungsdialog

Basque

konfigurazioaren elkarrizeta- koadroa irekitzen du

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den ausgewählten ordner

Basque

hautatutako karpeta irekitzen du

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den bugreport-dialog

Basque

programa- erroreen berri- emate elkarrizketa- koadroa irekitzen du

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein doppelklick öffnet den einrichtungsdialog.

Basque

klik bikoitzak konfigurazioaren elkarrizketa- koadroa irekitzen du.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den darüber liegenden ordner

Basque

karpeta gurasoa irekitzen du

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den ursprungsort des aktuellen ordners

Basque

uneko karpetaren jatorria irekitzen du

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den bearbeitungsmodus für das feld %1

Basque

% 1 eremuaren edizio modua abiaratzen du

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei zu vielen fehlermeldungen keine mehr anzeigen

Basque

ez bistaratu erroreak, errore gehiegi daudenean

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den formatieren-/löschen-dialog

Basque

ireki disko berridazgarriak formateatzeko/ ezabatzeko elkarrizketa- koadroa

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

‚ abwärts‘ öffnet den ausgewählten ordner.

Basque

'joan behera' komandoak hautatutako karpeta irekitzen du.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den brennen-dialog für das aktuelle projekt

Basque

ireki grabazioaren elkarrizketa- koadroa uneko proiektuarentzako

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den brennen-dialog für das aktuelle projekt.

Basque

ireki grabazio elkarrizketa- koadroa uneko proiektuarentzako

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den dialog„ anmerkungen“ für die ausgewählte datei

Basque

erakutsi oharrak idazteko elkarrizketa- koadroa emandako fitxategiarentzat

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das system versucht, mit zu vielen dateien gleichzeitig zu arbeiten.

Basque

sistema fitxategi gehiegirekin batera ari da lanean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Öffnet den dialog„ konflikte auflösen“ für die ausgewählte datei

Basque

erakutsi gatazka konponketa elkarrizketa- koadroa emandako fitxategiarentzat

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fehlerberichte und testen auf dem weg zu kde 4

Basque

akatsen berri ematea eta probak egitea kde4- rentzako

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kioclient exec. / / Öffnet den aktuellen arbeitsordner - sehr komfortabel.

Basque

kioclient exec. // uneko karpeta zabaltzen du. oso komenigarria.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausübung strenger selbstdisziplin, um tugenden zu erlangen oder den weg zu höherem zu finden.

Basque

zorroztasunaren autodisziplina ideia edo egoera espiritual handiago bat lortzeko lantzen da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

‚ wechseln zu %1‘ öffnet den entsprechenden ordner im fenster der medienbibliothek.

Basque

'joan% 1( e) ra' komandoak dagokion karpeta irekitzen du liburutegiaren leihoan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu viel magenta

Basque

magenta

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,219,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK