Results for überlastung translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

überlastung

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

staus/Überlastung

Bulgarian

задръстванията

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-Überlastung der maschine

Bulgarian

машината е претоварена

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gründe für die Überlastung,

Bulgarian

причините за претоварването;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zunehmende Überlastung der wichtigsten flughäfen,

Bulgarian

все по-голямото претоварване на основните летища,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die Überlastung der verkehrswege wird zunehmen.

Bulgarian

Задръстванията ще се увеличават.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überlastung des europäischen luftraums: die herausforderungen

Bulgarian

Задръствания във въздушното пространство на Европа: Предизвикателствата

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nettokapitalwert auf gesellschaftsebene insgesamt (mit Überlastung)

Bulgarian

Обща актуализирана нетна стойност в социален план (с допълнителен капацитет)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der minderung der Überlastung auf den vorhandenen straßenverkehrswegen.

Bulgarian

намаляване на задръстванията по съществуващите пътища.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gefahr von Überlastung ist in diesem bereich sehr hoch.

Bulgarian

В този сектор съществува твърде голяма опасност от претоварване.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

belastung und in manchen fällen Überlastung der asylsysteme der mitgliedstaaten

Bulgarian

Натиск върху системите за убежище на държавите-членки и претоварване на някои държави-членки, и

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Überlastung der straßen und des luftraums bereiten größere sorgen.

Bulgarian

Задръстванията на движението както при пътния, така и при въздушния транспорт представляват значителен проблем.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fb  0,97 f', daher ist eine weitere Überlastung erforderlich.

Bulgarian

fb < 0,97 f' — необходимо е продължаване на изпитването с претоварване

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

neue dienstleistungen für reisende, wartung, management der verkehrsbewegungen und Überlastung;

Bulgarian

нови услуги за пътниците, поддръжка и управление на движението на превозните средства и задръстванията по пътищата;

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bekämpfung der Überlastung der flughäfen durch aktualisierung der regeln für die zuweisung von zeitnischen

Bulgarian

Намиране на решение за претоварването на летищата чрез осъвременяване на правилата за разпределяне на слотове

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese ausnahme ist aufgrund der Überlastung der inländischen register während der berichtszeiträume gerechtfertigt.

Bulgarian

Това изключение е оправдано предвид прекалената натовареност през отчетните периоди на националните регистри.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle stromkreise müssen vor Überlastung gesichert sein; hiervon ausgenommen sind batteriegespeiste anlasserstromkreise.

Bulgarian

Всички електрически вериги с изключение на захранваните от акумулаторни батерии вериги за стартиране на двигателя, трябва да остават безопасни при претоварване.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei Überlastung der infrastruktur erhält der güterverkehr keinen vorrang, was seiner leistungsfähigkeit abträglich ist.

Bulgarian

Товарните превози не са приоритетни при претоварване на инфраструктурата, което пречи на изпълнението им.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.13 sollten diese prognosen zutreffen, ist eine allgemeine Überlastung der wichtigsten verkehrs­achsen unvermeidbar.

Bulgarian

2.13 Ако тези прогнози се сбъднат, ще настъпи повсеместно претоварване на движението по всички главни комуникационни оси.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch die bereitstellung solide gebauter absetzbühnenwird die Überlastung der gerüste und folglich ein Überschreiten ihrer tragfähigkeit verhindert.

Bulgarian

Скелетата трябва да се укрепват съобразно препоръките, дадени от производителя.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher ist es jetzt an der zeit, dass sich die eu auf den künftigen flugverkehrsbedarf einstellt und einer Überlastung entgegenwirkt.

Bulgarian

Следователно сега е моментът ЕС да планира какви ще бъдат бъдещите нужди от въздушен транспорт и да избегне претоварването в работата на някои от частите на сектора.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,961,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK