Results for auslaufüberprüfung translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

auslaufüberprüfung

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

antrag auf auslaufüberprüfung

Bulgarian

Искане за преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einleitung einer auslaufüberprüfung

Bulgarian

Започване на преразглеждане с оглед изтичането на срока на действие на мерките

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

antrag auf auslaufüberprüfung und auf teilweise interimsüberprüfung

Bulgarian

Искане за преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие и за частично междинно преразглеждане

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dem antrag auf eine auslaufüberprüfung wurde thailand als vergleichsland zur bestimmung des normalwertes vorgeschlagen.

Bulgarian

В искането за преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие за държава аналог за целите на определянето на нормална стойност беше предложена Тайланд.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vergleich der in der auslaufüberprüfung festgestellten schadensbeseitigungsschwelle mit dem gewogenen durchschnittlichen ausfuhrpreis ergab eine hohe zielpreisunterbietung.

Bulgarian

Съотношението на степента на отстраняване на вредата, установена при преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие, и среднопретеглената експортна цена показва продажби на значително по-ниски цени.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vergleich ergab ein vorliegen von dumping im uzÜ, wenngleich auf einem niedrigeren niveau als in der vorangegangenen auslaufüberprüfung.

Bulgarian

Това сравнение разкри наличието на дъмпинг през РПП, макар и на по-ниско равнище, отколкото установеното при предишното преразглеждане.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kapazitätsauslastung lag im uzÜ jedoch unter ihrem wert aus dem jahr 2001, d.h. dem untersuchungszeitraum der vorherigen auslaufüberprüfung.

Bulgarian

Равнището на използването на капацитета през РПП обаче е било под това, което е било достигнато през 2001 г., т.е. разследваният период по предходното преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die auf diese weise ermittelten preise wurden mit der schadensbeseitigungsschwelle verglichen, die in der auslaufüberprüfung für die hersteller in der union festgestellt worden war.

Bulgarian

Така установените цени бяха сравнени с нивото на цените, необходимо за отстраняване на вредата, определено за производителите от Съюза в преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der auslaufüberprüfung basierte der normalwert auf den preisen in der türkei, die sich den ergebnissen dieser Überprüfung zufolge als geeignetes vergleichsland mit marktwirtschaft für die vr china herausstellte.

Bulgarian

В преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие нормалната стойност беше изчислена въз основа на цените в Турция, която беше определена в това разследване като подходяща държава с пазарна икономика, която да се ползва като аналог на КНР.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der jetzigen untersuchung wurde festgestellt, dass der preis für walzdraht, das wichtigste in den produktionsprozess von swr eingehende vormaterial, seit der auslaufüberprüfung erheblich gestiegen war.

Bulgarian

В настоящото разследване беше установено, че цената на валцдрата, основната суровина, използвана за производството на СВК, е нараснала значително след преразглеждането с оглед изтичане срока на действие.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem ist das aufhören des dumpings für sich genommen kein ausreichender grund für ein aufheben von antidumpingmaßnahmen, falls, wie bei dieser auslaufüberprüfung, die wahrscheinlichkeit eines erneuten auftretens festgestellt wird.

Bulgarian

Освен това непродължаването на дъмпинга само по себе си не е достатъчна причина за прекратяване на антидъмпинговите мерки, в случай че бъде установена вероятност от повторението му, какъвто е случаят с настоящото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission unterrichtete die ausführenden hersteller, die bekanntermaßen betroffenen einführer und verwender sowie deren verbände, die vertreter des ausfuhrlandes, den antragsteller und die unionshersteller offiziell über die einleitung der auslaufüberprüfung.

Bulgarian

Комисията официално уведоми производителите износители, вносителите и ползвателите, за които се знае, че са засегнати, както и техните сдружения, представителите на страната износител, заявителя и производителите на Съюза за започването на преразглеждане с оглед изтичане срока на действие.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 11. dezember 2008 wurde von „productos aditivos s.a.“, dem einzigen unionshersteller von natriumcyclamat, ein antrag auf auslaufüberprüfung eingereicht.

Bulgarian

Искането за преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките е подадено на 11 декември 2008 г. от productos aditivos s.a., единственият производител на натриев цикламат от Съюза.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur einführung eines endgültigen antidumpingzolls auf die einfuhren von ammoniumnitrat mit ursprung in der ukraine nach einer auslaufüberprüfung nach artikel 11 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1225/2009 des rates

Bulgarian

за налагане на окончателно антидъмпинговото мито върху вноса на амониев нитрат с произход от Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da es sich bei der derzeitigen untersuchung um eine auslaufüberprüfung handelt, ist es zudem erforderlich, eine situation zu analysieren, in der antidumpingmaßnahmen bereits eingeführt sind, und zu beurteilen, ob die geltenden antidumpingmaßnahmen die betroffenen parteien unzulässig beeinträchtigten.

Bulgarian

Освен това, тъй като настоящото разследване представлява преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие, то изисква анализ на ситуация, при която вече са били въведени антидъмпингови мерки, и оценка на всякакво прекомерно отрицателно въздействие върху страните, засегнати от настоящите антидъмпингови мерки.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 10. oktober 2012 veröffentlichte die kommission im amtsblatt der europäischen union die bekanntmachung der einleitung einer auslaufüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von persulfaten mit ursprung in der vr china (im folgenden „einleitungsbekanntmachung“). [3]

Bulgarian

На 10 октомври 2012 г. Комисията обяви с известие („известието за започване на процедура“) [3], публикувано в Официален вестник на Европейския съюз, започването на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на персулфати с произход от КНР.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,311,139 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK