From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sondern die asseriter wohnten unter den kanaanitern, die im lande wohnten, denn sie vertrieben sie nicht.
но асирците обитаваха между ханаанците, местните жители, защото не ги изгониха.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun die kinder israel also wohnten unter den kanaanitern, hethitern, amoritern, pheresitern, hevitern und jebusitern,
Така също израилтяните се заселиха между ханаанците, хетейците, аморейците, ферезейците, евейците и евусейците;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zu den kanaanitern gegen morgen und abend, hethitern, pheresitern und jebusitern, auf dem gebirge, dazu den hevitern unten am berge hermon im lande mizpa.
и до ханаанците, които бяха на изток и на запад, и до аморейците, хетейците, ферезейците и евусейците, под Ермон в земята Масфа.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und die vertriebenen dieses heeres der kinder israel, so unter den kanaanitern bis gen zarpath sind, und die vertriebenen der stadt jerusalem, die zu sepharad sind, werden die städte gegen mittag besitzen.
И тая пленена войска на Израиляните Ще владее земята на Ханаанците до Сарепта; И пленените Ерусалимци, които са в Сефарад, Ще владеят южните градове;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vom sihor an, der vor Ägypten fließt bis an die grenze ekrons gegen mitternacht, die den kanaanitern zugerechnet wird, fünf herren der philister, nämlich der gaziter, der asdoditer, der askaloniter, der gathiter der ekroniter, und die avviter;
от Сиор, който е към Египет, до границата на Акарон на север, която се счита на ханаанците, - петте околии на филистимците: на газяните, на азотците, на аскалонците, на гетците и на акаронците; и земята , която е на авейците;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: