Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die rückübernahmepflicht für drittstaatsangehörige und staatenlose gilt nicht, wenn
Задължението за обратно приемане на граждани на трети държави или лица без гражданство не се прилага, ако:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) die rückübernahmepflicht nach absatz 1 gilt nicht, sofern
2. Задължението за обратно приемане по параграф 1 не се прилага, ако:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) die rückübernahmepflicht nach absatz 1 trifft den mitgliedstaat, der das visum oder die aufenthaltsgenehmigung ausgestellt hat.
3. Задължението за реадмисия, предмет на параграф 1, се поема от държавата-членка, издала визата или разрешението за престой.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kann keines dieser dokumente vorgelegt werden, so trifft die rückübernahmepflicht nach absatz 1 den mitgliedstaat, aus dem die betreffende person zuletzt ausgereist ist.
Ако документ от това естество не може да бъде представен, задължението за реадмисия, предмет на параграф 1, се поема от държавата-членка, чиято територия последно е напуснало лицето..
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
haben zwei oder mehr mitgliedstaaten ein visum oder eine aufenthaltsgenehmigung ausgestellt, so trifft die rückübernahmepflicht nach absatz 1 den mitgliedstaat, der das am längsten gültige dokument bzw., wenn eines oder mehrere dieser dokumente bereits abgelaufen sind, das noch gültige dokument ausgestellt hat.
Ако две или няколко държави-членки са издали визи или разрешения за престой, задължението за реадмисия, предмет на параграф 1, се поема от държавата-членка, издала документа с най-голяма продължителност на валидност, или ако един или няколко от издадените документи са с изтекъл срок, документът, който продължава да бъде валиден.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) haben zwei oder mehr mitgliedstaaten ein visum oder eine aufenthaltsgenehmigung ausgestellt, so gilt die rückübernahmepflicht nach absatz 1 für den mitgliedstaat, der das am längsten gültige dokument bzw., wenn eines oder mehrere dieser dokumente bereits abgelaufen sind, das noch gültige dokument ausgestellt hat.
3. Ако две или повече държави-членки са издали виза или разрешение за пребиваване, задължението за обратно приемане по параграф 1 е на държавата-членка, която е издала документ с по-дълъг срок на валидност или, ако един или няколко от тях са с изтекъл срок на валидност - документа, който е все още валиден.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: