Вы искали: rückübernahmepflicht (Немецкий - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Bulgarian

Информация

German

rückübernahmepflicht

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Болгарский

Информация

Немецкий

die rückübernahmepflicht für drittstaatsangehörige und staatenlose gilt nicht, wenn

Болгарский

Задължението за обратно приемане на граждани на трети държави или лица без гражданство не се прилага, ако:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) die rückübernahmepflicht nach absatz 1 gilt nicht, sofern

Болгарский

2. Задължението за обратно приемане по параграф 1 не се прилага, ако:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) die rückübernahmepflicht nach absatz 1 trifft den mitgliedstaat, der das visum oder die aufenthaltsgenehmigung ausgestellt hat.

Болгарский

3. Задължението за реадмисия, предмет на параграф 1, се поема от държавата-членка, издала визата или разрешението за престой.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kann keines dieser dokumente vorgelegt werden, so trifft die rückübernahmepflicht nach absatz 1 den mitgliedstaat, aus dem die betreffende person zuletzt ausgereist ist.

Болгарский

Ако документ от това естество не може да бъде представен, задължението за реадмисия, предмет на параграф 1, се поема от държавата-членка, чиято територия последно е напуснало лицето..

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haben zwei oder mehr mitgliedstaaten ein visum oder eine aufenthaltsgenehmigung ausgestellt, so trifft die rückübernahmepflicht nach absatz 1 den mitgliedstaat, der das am längsten gültige dokument bzw., wenn eines oder mehrere dieser dokumente bereits abgelaufen sind, das noch gültige dokument ausgestellt hat.

Болгарский

Ако две или няколко държави-членки са издали визи или разрешения за престой, задължението за реадмисия, предмет на параграф 1, се поема от държавата-членка, издала документа с най-голяма продължителност на валидност, или ако един или няколко от издадените документи са с изтекъл срок, документът, който продължава да бъде валиден.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) haben zwei oder mehr mitgliedstaaten ein visum oder eine aufenthaltsgenehmigung ausgestellt, so gilt die rückübernahmepflicht nach absatz 1 für den mitgliedstaat, der das am längsten gültige dokument bzw., wenn eines oder mehrere dieser dokumente bereits abgelaufen sind, das noch gültige dokument ausgestellt hat.

Болгарский

3. Ако две или повече държави-членки са издали виза или разрешение за пребиваване, задължението за обратно приемане по параграф 1 е на държавата-членка, която е издала документ с по-дълъг срок на валидност или, ако един или няколко от тях са с изтекъл срок на валидност - документа, който е все още валиден.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,907,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK