From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schmerzlinderung
Облекчаване на болката
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zur schmerzlinderung
(26,9%)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
schmerzlinderung bei kolik.
Болка свързана с колика при коне.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
post-operative schmerzlinderung:
hамaлявaнe нa слeдoпepaтивнaтa бoлкa:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zur entzündungshemmung und schmerzlinderung
Намаляване на възпалението и облекчаване на болките
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zur schmerzlinderung bei kolik.
За намаляване на болка свързана с колика при коне.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
acetylsalicylsäure, zur schmerzlinderung und zur
и понижаване на температурата),
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
ausreichende schmerzlinderung mit einer dosis instanyl
Адекватно потискане на болката с една доза instanyl
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der hauptindikator für die wirksamkeit war die schmerzlinderung.
Основната мярка за ефективност е намаляването на болката.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zur schmerzlinderung kann eine analgetische behandlung erforderlich sein.
За облекчаване на болката е възможно да се наложи прилагане на аналгетик.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die schmerzlinderung kann 4 wochen bis zu 4 monate lang anhalten.
Облекчаването на болката може да се задържи за 4 седмици до 4 месеца.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
trocoxil kautabletten für hunde besserten die schmerzlinderung und die entzündung.
Таблетките trocoxil за кучета спомагат за облекчаване на болката и възпалението.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die patienten erhielten eine anleitung zur anwendung des systems zur schmerzlinderung.
На пациентите са дадени указания да използват системата за облекчаване на болката.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es zeigte sich eine zusätzliche schmerzlinderung im vergleich zur monotherapie mit opioiden.
Показано е допълнително облекчаване на болката в сравнение със самостоятелното прилагане на опиоиди.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
sie werden dynastat nur für einen kurzen zeitraum erhalten und nur zur schmerzlinderung.
dynastat ще Ви се дава само за кратък период от време и само за облекчаване на болката.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
es kann zwischen 1 bis 3 wochen dauern, bis sie eine schmerzlinderung durch qutenza spüren.
Могат да изминат от 1 до 3 седмици преди да почувствате облекчение на болките с qutenza.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in beiden studien war bereits ab der ersten behandlungswoche bis zu 12 wochen lang eine schmerzlinderung zu beobachten.
И в двете проучвания при пациентите, приемащи cymbalta, се наблюдава намаляване на болката от първата седмица на лечението за период до 12 седмици.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die klinischen ansprechraten (≥ 50 % schmerzlinderung) wurden entsprechend dem auftreten von schläfrigkeit analysiert.
Степента на клиничен отговор (50% или повече подобрение на болката) е анализирана според това дали пациентът е проявил сомнолентност по време на лечението или не.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
um eine schmerzlinderung während des eingriffs zu erzielen, ist eine begleitende verabreichung geeigneter anästhetika/sedativa nötig.
b cлyчай на неoбxoдимocт oт облекчаване на болката по време на операция, трябва да бъдe приложeн и подходящ анестетик/седатив.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in einer anderen hauptstudie erhielten 128 patienten zunehmende dosen von instanyl, bis die ausreichende dosis für die schmerzlinderung erreicht wurde.
В друго основно проучване на 128 пациенти се прилагат нарастващи дози instanyl, докато се достигне задоволителна доза за облекчаване на болката.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: