Results for sicherheitsgründen translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

sicherheitsgründen

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

aus sicherheitsgründen:

Bulgarian

От съображения за безопасност:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus sicherheitsgründen wurde die komprimierung für %1 deaktiviert

Bulgarian

От съображения за сигурност компресирането е забранено за% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das laden dieser url wurde aus sicherheitsgründen blockiert.

Bulgarian

Зареждането от този адрес (УРЛ) е блокирано по съображения за сигурност.

Last Update: 2009-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entsorgen sie die spritzen aus sicherheitsgründen in einem geschlossenen behältnis.

Bulgarian

Изхвърлете внимателно спринцовките в затворен съд.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

aus sicherheitsgründen müssen alle drohnentypen, selbst kleine, erfasst werden.

Bulgarian

От съображения за безопасност всички безпилотни летателни апарати, дори и малките, трябва да бъдат обхванати.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus sicherheitsgründen sollte eine anwendung von nucala während der schwangerschaft vermieden werden.

Bulgarian

Като предпазна мярка е за предпочитане да се избягва употребата на nucala по време на бременност.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine durchsuchung aus sicherheitsgründen auf der grundlage nationalen rechts sollte davon unberührt bleiben.

Bulgarian

Това следва да не засяга претърсването, извършвано по съображения за сигурност въз основа на националното право.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zugegebenermaßen kann dies jedoch in manchen fällen wün­schenswert sein, z.b. aus sicherheitsgründen.

Bulgarian

Въпреки това трябва да се признае, че това би било желателно в някои случаи, например за целите на сигурността.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die aus sicherheitsgründen verweigerte anbordnahme dürfen allein gründe der flugsicherheit geltend gemacht werden.

Bulgarian

Отказът за достъп на борда по съображения за сигурност трябва обаче да бъде свързан строго със сигурността на полета.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bedingungen für die anordnung eines betriebsverbots, einer betriebseinschränkung oder bestimmter betriebsauflagen aus sicherheitsgründen;

Bulgarian

условия, при които операциите се забраняват, ограничават или се подчиняват на определени условия в интерес на безопасността;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus sicherheitsgründen, wenn ein verstecktes betriebssystem läuft, dann können sie nur versteckte truecrypt volumes erstellen.

Bulgarian

for security reasons, when a hidden operating system is running, you can create only hidden truecrypt volumes.

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mindestabstand zwischen dosiserhöhungen beträgt 24 stunden; aus sicherheitsgründen wird ein abstand von mindestens 48 stunden empfohlen.

Bulgarian

Минималният интервал между повишенията на дозата е 24 часа, но препоръчваният интервал от съображения за безопасност е 48 часа или повече.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dieses dokument enthält eine anforderung zum ausführen eines externen programms. aus sicherheitsgründen wird diese anforderung von okular ignoriert.

Bulgarian

Документът се опитва да стартира външно приложение. От съображения за сигурност okular не позволява това.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kann aus schwerwiegenden sicherheitsgründen keine einigung über eine gegenseitige anerkennung erzielt werden, so geben die anerkannten organisationen deutlich die gründe hierfür an.

Bulgarian

Когато не може да бъде постигнато съгласие за взаимно признаване по сериозни съображения за безопасност, признатите организации ясно посочват причините за това.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

viertens sollte ein strenges registrierungsverfahren gelten, wenn aus sicherheitsgründen der zugang eingeschränkt werden muss und die eindeutige identifikation der nutzer erforderlich ist —

Bulgarian

Четвърто, когато е необходимо достъпът да се ограничи поради съображения за сигурност, следва да се използва строга процедура по регистрация, като се изисква недвусмислено идентифициране на ползвателя,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.9 die kosten für anpassungen aus sicherheitsgründen und andere kosten sollten vom staat übernommen werden, wie dies bei anderen verkehrträgern wie der eisenbahn der fall ist.

Bulgarian

3.9 Таксите за сигурността и други свързани с нея разходи следва да бъдат поети от държавата, какъвто е случаят с други видове транспорт, като железопътния.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(ba) die bedingungen für die anordnung eines verbots, einer einschränkung oder bestimmter auflagen aus sicherheitsgründen für den betrieb von luftfahrzeugen.

Bulgarian

условията, при които експлоатацията на въздухоплавателни средства се забранява, ограничава или подчинява на определени условия в интерес на безопасността.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unbeschadet einer durchsuchung aus sicherheitsgründen wird eine durchsuchung des antragstellers gemäß dieser richtlinie von einer person gleichen geschlechts unter uneingeschränkter achtung der grundsätze der menschenwürde und der körperlichen und geistigen unversehrtheit durchgeführt;

Bulgarian

Без да се засягат всички претърсвания, извършвани по съображения за сигурност, претърсването на кандидата съгласно настоящата директива се извършва от лице от същия пол при пълно зачитане на принципите на човешко достойнство и на физическа и психическа неприкосновеност;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im unterschied zu den anderen, ungesicherten diensten, die von den beiden europäischen gnss-systemen bereitgestellt werden, muss seine nutzung aus sicherheitsgründen überwacht werden.

Bulgarian

Нейното използване трябва да подлежи на контрол поради съображения във връзка с безопасността и сигурността за разлика от другите незащитени услуги, които ще бъдат предоставяни от двете европейски ГНСС.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine seite aus dem öffentlichen internet fordert daten von ihrem computer an. aus sicherheitsgründen wurde der automatische zugriff blockiert, aber sie können auch »fortfahren« wählen.

Bulgarian

Страница в Интернет дава заявка за данни от вашия компютър. Автоматичният достъп е блокиран по съображения за сигурност, но имате избор да го разрешите.

Last Update: 2009-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,728,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK