Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich wünsche
desitjo bona sortida i mallorca arribada
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche ein bad.
em vindrà bé un bany.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ich wünsche mir nur...
- tant de bo...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche dir einen schönen tag
et desitjo un bon dia
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche dir einen schönen abend
ich wünsche ihnen eine gute nacht
Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche ihnen einen schönen tag.
bon dia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ich wünsche mir einen charlston.
- vull xarleston.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche dir glück, dass du ihn überlebst.
et desitjo sort, així que sobreviu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche dir von herzen, dass du dein glück findest.
t'ho dic de tot cor, desitjo que trobis el que mereixes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist eine information für dich. ich wünsche dir einen schönen tag.
aquesta és la informació per a vostè. que vagi bé.
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche dir ein tolles leben und viel glück mit deinem neuen freund.
et desitjo una bona vida i molta sort amb el teu nou amic.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nun, ich wünsche dich sehr, sehr viel glück, meine wunderschöne tochter.
bé, molta, molta sort, preciosa filla meva.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nein, du darfst nicht tot sein. ich wünsche dir ein schönes, menschliches leben, katherine.
no, no pots estar morta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir... für immer mit dir zusammen zu sein, immer in dein gesicht zu sehen, und niemals deine seite zu verlassen.
desitjo... estar amb tu per sempre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche ihnen aus tiefstem herzen, dass man einmal so mit ihnen umgeht, wie sie mit ihren patienten, und dass sie keine chance haben, sich zu wehren.
li desitjo de tot cor que algun dia algú la tracti com vostè tracta als seus pacients, i que no tingui cap mitjà per defensar-se.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.