From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kann man auch einem riesen den raub nehmen? oder kann man dem gerechten seine gefangenen losmachen?
pagakuhaon ba ang tukbonon gikan sa mabaskug, kun kadtong mga gibihag uyon sa balaod pagabuhian?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will euch von aller unreinigkeit losmachen und will dem korn rufen und will es mehren und will euch keine teuerung kommen lassen.
ug ako magaluwas kaninyo gikan sa inyong tanan nga mga kahugawan: ug ipatawag ko ang trigo, ug padaghanon kini, ug kamo dili ko pabug-atan sa kagutmanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sprach zu ihrer frau: ach, daß mein herr wäre bei dem propheten zu samaria! der würde ihn von seinem aussatz losmachen.
ug siya miingon sa iyang agalon nga babaye: agad pa unta nga ang akong ginoo mahauban sa manalagna nga atua sa samaria! nan mamaayo siya sa iyang sanla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß er das seufzen des gefangenen höre und losmache die kinder des todes,
aron sa pagpatalinghug sa panghupaw sa binilanggo; aron sa pagbuhi niadtong mga sinilotan sa kamatayon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: