From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und das wort des herrn kam zu elia, dem thisbiter, und sprach:
ug ang pulong ni jehova midangat kang elias ang tisbinhon, nga nagaingon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sprachen zu ihm: er hatte eine rauhe haut an und einen ledernen gürtel um seine lenden. er aber sprach: es ist elia, der thisbiter.
ug sila mingtubag kaniya: siya usa ka tawo nga balhiboon, ug nagbakus sa usa ka bakus nga panit libut sa iyang hawak. ug siya miingon: kadto mao si elias ang tisbinhon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der engel des herrn redete mit elia, dem thisbiter: auf! und begegne den boten des königs zu samaria und sprich zu ihnen: ist denn nun kein gott in israel, daß ihr hingehet, zu fragen baal-sebub, den gott ekrons?
apan ang manolonda ni jehova miingon kang elias ang tisbinhon: tumindog ka, tumungas ka aron hibalagon mo ang mga sinugo sa hari sa samaria, ug ingna sila: tungod ba kay walay dios diha sa israel, maoy hinungdan nga kamo moadto sa pagpangutana kang baal-zebub, ang dios sa ecron?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: