Results for aneinander translation from German to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Croatian

Info

German

aneinander

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Croatian

Info

German

dann gleichen sich die auswirkungen von angebots- und nachfrageschocks stärker aneinander an.

Croatian

oni žele integriraniju europu s više financijske solidarnosti među državama.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die türpfosten im tempel waren viereckig, und war alles artig aneinander gefügt.

Croatian

dovratnici hekala bijahu èetverouglasti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn der staub begossen wird, daß er zuhauf läuft und die schollen aneinander kleben?

Croatian

dok se zemlja u tijesto ne zgusne i dok se grude njezine ne slijepe?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und zwei türen von tannenholz, daß eine jegliche tür zwei blatt hatte aneinander hangen in ihren angeln,

Croatian

oba krila na vratima bijahu od èempresova drveta i oba se otvarahu na jednu i na drugu stranu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.7 für die zukunft müssen zivile und militärische forschung in der eu in diesem bereich aneinander gekoppelt werden.

Croatian

1.7 u budućnosti će biti potrebno povezati civilna i vojna istraživanja na tom području u europi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

41:15 die gliedmaßen seines fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann.

Croatian

pod njim vrtlog sav k'o lonac uskipi, uspjeni more k'o pomast u kotlu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für eine mittelfristige stabilisierung der preise sind natürlich einige anfängliche preisanpassungen erforderlich, um die kostenrechnungskonzepte besser aneinander anzugleichen.“

Croatian

kako bi se cijene stabilizirale u srednjem roku očito je da je potrebno početno usklađivanje cijena kako bi se poboljšala konvergencija pristupâ izračunu troškova”.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3:38 aber wir bauten die mauer und fügten sie ganz aneinander bis an die halbe höhe. und das volk gewann ein herz zu arbeiten.

Croatian

a kad bi došli Židovi koji žive kraj njih, po deset bi nas puta upozoravali: "idu protiv vas iz svih mjesta u kojima stanuju!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wie schön ist dein gang in den schuhen, du fürstentochter! deine lenden stehen gleich aneinander wie zwei spangen, die des meisters hand gemacht hat.

Croatian

vrati se, sulamko, vrati se, vrati se da te gledamo! Što æete vidjeti na sulamki koja pleše u dva zbora?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.6 der ewsa appelliert an die türkei ebenso wie an die europäische union, zivilgesellschaftlichen dialog als wesentliche voraussetzung für eine annäherung der gesellschaften aneinander anzusehen und mit allen kräften zu fördern.

Croatian

2.6 egso poziva tursku i europsku uniju da dijalog s civilnim društvom tretira kao apsolutni preduvjet za približavanje između njihovih društava i da daju sve od sebe za promicanje tog dijaloga.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die teilnehmenden länder werden zusammenarbeiten müssen, um die einschlägigen nationalen programme oder tätigkeiten besser zu koordinieren, aneinander anzupassen und einzubetten, und letztlich eine gemeinsame langfristige strategische forschungsagenda auszuarbeiten.

Croatian

države sudionice morat će djelovati zajedno kako bi bolje koordinirale, ujednačile i integrirale odgovarajuće nacionalne programe ili aktivnosti te konačno razvile zajednički dugoročni strateški program istraživanja.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und daß du gesehen hast eisen und ton vermengt: werden sie sich wohl nach menschengeblüt untereinander mengen, aber sie werden doch nicht aneinander halten, gleichwie sich eisen und ton nicht mengen läßt.

Croatian

a što si vidio željezo izmiješano s glinom: oni æe se miješati ljudskim sjemenom, ali se neæe držati zajedno, kao što se ni željezo ne da pomiješati s glinom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese voraussetzungen sollten so gestaltet sein, dass die haftung für den fonds eingeschränkt und der moral hazard auf nationaler ebene eingedämmt wird, und der tatsache rechnung tragen, dass die nationalen fonds schrittweise aufgebaut und verschiedene ausgangssituationen allmählich aneinander angepasst werden.

Croatian

ti bi uvjeti trebali biti osmišljeni tako da se odgovornost fonda ograniči i moralni hazard na nacionalnoj razini smanji te bi trebali odražavati činjenicu da se nacionalni fondovi pune postupno i da će se različite polazne točke s vremenom međusobno približiti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kapitalmarktunion soll in der eu dazu beitragen, dass kmu sich genauso einfach kapital beschaffen können wie großunternehmen; dass sich die kosten für investitionen und den zugang zu anlageprodukten eu-weit aneinander annähern; dass die mittelbeschaffung auf den kapitalmärkten einfacher wird; und dass unnötige rechtliche oder aufsichtliche hürden einer kapitalbeschaffung in anderen mitgliedstaaten nicht länger im wege stehen.

Croatian

unija tržišta kapitala trebala bi eu približiti situaciji u kojoj, primjerice, mala i srednja poduzeća mogu jednako lako pribaviti financijska sredstva kao i velika društva; u kojoj su troškovi ulaganja i pristup investicijskim proizvodima usklađeni su cijelom eu-u; u kojoj je financiranje preko tržišta kapitala je sve dostupnije, a traženje financiranja u drugoj državi članici neće biit otežano nepotrebnim pravnim i nadzornim preprekama.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,069,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK