Você procurou por: aneinander (Alemão - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Croatian

Informações

German

aneinander

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Croata

Informações

Alemão

dann gleichen sich die auswirkungen von angebots- und nachfrageschocks stärker aneinander an.

Croata

oni žele integriraniju europu s više financijske solidarnosti među državama.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die türpfosten im tempel waren viereckig, und war alles artig aneinander gefügt.

Croata

dovratnici hekala bijahu èetverouglasti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn der staub begossen wird, daß er zuhauf läuft und die schollen aneinander kleben?

Croata

dok se zemlja u tijesto ne zgusne i dok se grude njezine ne slijepe?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und zwei türen von tannenholz, daß eine jegliche tür zwei blatt hatte aneinander hangen in ihren angeln,

Croata

oba krila na vratima bijahu od èempresova drveta i oba se otvarahu na jednu i na drugu stranu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.7 für die zukunft müssen zivile und militärische forschung in der eu in diesem bereich aneinander gekoppelt werden.

Croata

1.7 u budućnosti će biti potrebno povezati civilna i vojna istraživanja na tom području u europi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

41:15 die gliedmaßen seines fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann.

Croata

pod njim vrtlog sav k'o lonac uskipi, uspjeni more k'o pomast u kotlu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für eine mittelfristige stabilisierung der preise sind natürlich einige anfängliche preisanpassungen erforderlich, um die kostenrechnungskonzepte besser aneinander anzugleichen.“

Croata

kako bi se cijene stabilizirale u srednjem roku očito je da je potrebno početno usklađivanje cijena kako bi se poboljšala konvergencija pristupâ izračunu troškova”.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3:38 aber wir bauten die mauer und fügten sie ganz aneinander bis an die halbe höhe. und das volk gewann ein herz zu arbeiten.

Croata

a kad bi došli Židovi koji žive kraj njih, po deset bi nas puta upozoravali: "idu protiv vas iz svih mjesta u kojima stanuju!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wie schön ist dein gang in den schuhen, du fürstentochter! deine lenden stehen gleich aneinander wie zwei spangen, die des meisters hand gemacht hat.

Croata

vrati se, sulamko, vrati se, vrati se da te gledamo! Što æete vidjeti na sulamki koja pleše u dva zbora?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.6 der ewsa appelliert an die türkei ebenso wie an die europäische union, zivilgesellschaftlichen dialog als wesentliche voraussetzung für eine annäherung der gesellschaften aneinander anzusehen und mit allen kräften zu fördern.

Croata

2.6 egso poziva tursku i europsku uniju da dijalog s civilnim društvom tretira kao apsolutni preduvjet za približavanje između njihovih društava i da daju sve od sebe za promicanje tog dijaloga.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die teilnehmenden länder werden zusammenarbeiten müssen, um die einschlägigen nationalen programme oder tätigkeiten besser zu koordinieren, aneinander anzupassen und einzubetten, und letztlich eine gemeinsame langfristige strategische forschungsagenda auszuarbeiten.

Croata

države sudionice morat će djelovati zajedno kako bi bolje koordinirale, ujednačile i integrirale odgovarajuće nacionalne programe ili aktivnosti te konačno razvile zajednički dugoročni strateški program istraživanja.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und daß du gesehen hast eisen und ton vermengt: werden sie sich wohl nach menschengeblüt untereinander mengen, aber sie werden doch nicht aneinander halten, gleichwie sich eisen und ton nicht mengen läßt.

Croata

a što si vidio željezo izmiješano s glinom: oni æe se miješati ljudskim sjemenom, ali se neæe držati zajedno, kao što se ni željezo ne da pomiješati s glinom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese voraussetzungen sollten so gestaltet sein, dass die haftung für den fonds eingeschränkt und der moral hazard auf nationaler ebene eingedämmt wird, und der tatsache rechnung tragen, dass die nationalen fonds schrittweise aufgebaut und verschiedene ausgangssituationen allmählich aneinander angepasst werden.

Croata

ti bi uvjeti trebali biti osmišljeni tako da se odgovornost fonda ograniči i moralni hazard na nacionalnoj razini smanji te bi trebali odražavati činjenicu da se nacionalni fondovi pune postupno i da će se različite polazne točke s vremenom međusobno približiti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kapitalmarktunion soll in der eu dazu beitragen, dass kmu sich genauso einfach kapital beschaffen können wie großunternehmen; dass sich die kosten für investitionen und den zugang zu anlageprodukten eu-weit aneinander annähern; dass die mittelbeschaffung auf den kapitalmärkten einfacher wird; und dass unnötige rechtliche oder aufsichtliche hürden einer kapitalbeschaffung in anderen mitgliedstaaten nicht länger im wege stehen.

Croata

unija tržišta kapitala trebala bi eu približiti situaciji u kojoj, primjerice, mala i srednja poduzeća mogu jednako lako pribaviti financijska sredstva kao i velika društva; u kojoj su troškovi ulaganja i pristup investicijskim proizvodima usklađeni su cijelom eu-u; u kojoj je financiranje preko tržišta kapitala je sve dostupnije, a traženje financiranja u drugoj državi članici neće biit otežano nepotrebnim pravnim i nadzornim preprekama.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,089,593 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK