Results for beanspruchung translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

beanspruchung

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

beanspruchung, mechanische

Czech

stres mechanický

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

- zeitreisen sind eine hohe beanspruchung.

Czech

- pohyb časem je nervově vyčerpávající.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verletzung infolge wiederholter beanspruchung

Czech

poranění z opakované svalové mikrotraumatizace

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

± 0,6 · d bei wechselnder beanspruchung

Czech

± 0,6; d při síle s proměnným smyslem působení

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

explosion aufgrund extremer scher-beanspruchung.

Czech

záznamy naznačují explozi plavidla v důsledku extremního namáhání materiálu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich befürchte, dass ich hier keine beanspruchung sehe.

Czech

- obávám se, že tu žádný nárok nevidíme.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der zusätzlichen beanspruchung durch geschlechtsverkehr gewachsen ist.

Czech

snese přídatnou zátěž při pohlavním styku.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

zunehmende starke beanspruchung der wasserressourcen in absehbarer zukunft14

Czech

předpokládaný vývoj – rostoucí tlak na vodní zdroje:14

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1,0 · d bei schwellender beanspruchung (zug oder druck)

Czech

1,0; d při narůstající síle (tah nebo tlak),

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

handschuhe für mechanische beanspruchung für arbeiten unter spannung ----

Czech

rukavice a palečnice s mechanickou ochranou pro elektrotechniku ----

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber die terraform-filter stehen unter hoher beanspruchung.

Czech

ale osídlovací filtry jsou pod obrovským náporem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich minimiere die subvokalisierung der bilder und reduziere die kognitive beanspruchung durch...

Czech

minimalizuju subvokalizaci obrazů a zredukuju kognitivní zátěž tím--

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der weltweite klimawandel führt zu einer immer höheren beanspruchung der europäischen süßwasserressourcen.

Czech

celosvětová změna klimatu klade stále větší nároky na evropské zdroje sladké vody.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ihr arzt soll sorgfältig überprüfen, ob ihr herz der zusätzlichen beanspruchung durch geschlechtsverkehr gewachsen ist.

Czech

lékař by měl pečlivě zhodnotit, jestli vaše srdce snese navíc zátěž při pohlavním styku.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

eine höhere beanspruchung des eu-haushalts könnte aus gründen der subsidiarität hinterfragt werden.

Czech

vyšší dopady na rozpočet eu by mohly být zpochybněny z důvodu subsidiarity.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in diesen fällen vereinfacht der vom system erfasste logische schritt die anstehende aufgabe und reduziert die beanspruchung des fahrers.

Czech

v takových případech logický bod poskytnutý systémem zjednoduší úkol a sníží zatížení.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kabel müssen sicher befestigt und so verlegt sein, dass die leiter ausreichend gegen mechanische und thermische beanspruchung geschützt sind.

Czech

elektrické rozvodné soustavy musí být pevně připevněny a umístěny tak, aby řidiči byli vhodně chráněni proti nepříznivým mechanickým a tepelným účinkům.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

- kommen sie, frank. es gibt aktieninhaber, die man beachten muss, das ist eine riesige finanzielle beanspruchung.

Czech

- hele, franku, musíme brát v úvahu akcionáře.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf basis früherer forschungsprojekte wurden zwei neue datenreihen entwickelt, mit denen die beanspruchung des euroraum-anleihemarkts durch gebietsfremde emittenten analysiert werden kann.

Czech

na základě předchozího výzkumu byly vytvořeny dvě nové databáze s cílem určit charakteristické rysy trhu s eurovými dluhopisy( euroobligacemi) vydávanými emitenty se sídlem mimo eurozónu.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

altersgemäße gestaltung von arbeitsplätzen und arbeitsumfeld, einschließlich verbesse­rung von körperlicher beanspruchung, gesundheit, sicherheit, arbeitsrhythmen und ‑organisation;

Czech

věkově uzpůsobená pracovní místa a pracovní prostředí, včetně zlepšení míry tělesné zátěže, zdraví, bezpečnosti, rytmu a organizace práce,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,520,347 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK