Results for endokrinologie translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

endokrinologie

Czech

endokrinologie

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

tiermedizin, endokrinologie

Czech

veterinární lékařství, endokrinologie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter "endokrinologie"

Czech

v záhlaví "endokrinologie":

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

10. unter%quot%endokrinologie%quot%

Czech

"dánsko: -reumatologi"; -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich bin endokrinologie-professor in harvard!

Czech

jsem profesor endokrinologie na harvardské zdravotní škole!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dort gibt es interessante texte über vergleichende endokrinologie.

Czech

najdete v ní několik textů o porovnávací endokrinologii.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie"

Czech

"innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie"

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(21) unter "endokrinologie" lautet der eintrag für deutschland:

Czech

(21) v položce endokrinologie zní údaj pro německo:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich beginne mit endokrinologie und metabolismus. ich will die genetischen variationen des hirsutismus analysieren.

Czech

já začínám s endokrinologií a výzkumem metabolismu, ale nejvíce se těším na katalogizaci všech variací genetického...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- dr. wallace. als expertin für endokrinologie sollten sie mit dr. mccoy arbeiten.

Czech

dr. wallaceová bude jako odbornice na endokrinologii spolupracovat s dr. mccoyem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vor 15 jahren hat dr. fredrick osborn die abteilung für endokrinologie im city memorial hospital geleitet.

Czech

před 15 lety vedl doktor fredrick osborn oddělení endokrinologie v městské všeobecné.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich habe einen doktor in biochemie und endokrinologie. ich hab auch nichts gegen "jeff".

Czech

mám doktorát z endokrynologie, ale jsem jeff.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

4.10 fachleute der endokrinologie haben mehrfach zum ausdruck gebracht, dass sie dem standpunkt der efsa und anderer regulierungsbehörden zu endokrinen disruptoren nicht zustimmen.

Czech

4.10 obec endokrinologů opakovaně vyjádřila nesouhlas s postojem efsa a dalších regulačních agentur v otázce endokrinních disruptorů.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.11 fachleute der endokrinologie haben mehrfach zum ausdruck gebracht, dass sie dem standpunkt der efsa und anderer beratender gremien bzw. regulierungsbehörden zu endokrinen disruptoren nicht zustimmen.

Czech

4.11 obec endokrinologů opakovaně vyjádřila nesouhlas s postojem efsa a dalších poradních orgánů nebo regulačních agentur v otázce endokrinních disruptorů.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.11 der ewsa ist der auffassung, dass die im bereich der endokrinologie gesammelten kenntnisse dringend eingang in die rechtsvorschriften finden müssen, und schließt sich damit dem vom europäischen parlament geäußerten standpunkt19 an.

Czech

4.11 ehsv se domnívá, že je naléhavě třeba začít v rámci právních předpisů zohledňovat poznatky získané v oblasti endokrinologie, a souhlasí tedy s postojem vyjádřeným evropským parlamentem19.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die behandlung muss durch einen facharzt der endokrinologie oder inneren medizin erfolgen, der über geeignete einrichtungen zur Überwachung der biochemischen reaktionen verfügt, um die dosierung entsprechend den therapeutischen erfordernissen des patienten auf der grundlage einer normalisierung der cortisolkonzentration einstellen zu können.

Czech

léčba by měla být zavedena a probíhát pod dozorem lékaře se zkušenostmi v oboru endokrinologie nebo interní medicíny dostatečně vybaveného pro monitorování biochemické odpovědi, protože dávku je nutno upravit podle léčebných potřeb pacienta na základě normalizace hladiny kortizolu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

seiner Überzeugung nach gewährleisten die praktizierten bewertungsmethoden die sicherheit der in der eu konsumierten lebensmittel nicht in ausreichendem maße, da die verschiedenen inhaltsstoffe nur einzeln geprüft und bestimmte gesicherte erkenntnisse aus jüngster zeit, insbesondere im bereich der endokrinologie, außer acht gelassen werden.

Czech

„ehsv je přesvědčen, že používané metody hodnocení v dostatečné míře nezaručují bezpečnost potravin, které jsou konzumovány v eu, neboť jednotlivé složky jsou zkoumány pouze samostatně a jsou opomíjeny některé nedávno doložené poznatky, zejména v oboru endokrinologie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

in erwägung nachstehender gründe:(1) italien hat einen mit gründen versehenen antrag eingereicht, um in der liste der allen mitgliedstaaten gemeinsamen fachgebiete die für italien aufgeführte bezeichnung der gebiete frauenheilkunde und geburtshilfe, augenheilkunde und lungen-und bronchialheilkunde sowie die in der liste der zwei oder mehreren mitgliedstaaten gemeinsamen fachgebiete die für italien aufgeführte bezeichnung der gebiete klinische biologie, mikrobiologie und infektionsepidemiologie, plastische chirurgie, gastro-enterologie, endokrinologie und physiotherapie zu ändern.

Czech

(1) vzhledem k tomu, že itálie podala odůvodněnou žádost o změnu označení gynekologie a porodnictví, oftalmologie a respirační medicína pro tento členský stát v seznamu lékařských odborností, které jsou společné všem členským státům, a označení klinická biologie, lékařská mikrobiologie, plastická chirurgie, gastroenterologie, endokrinologie a rehabilitační lékařství v seznamu lékařských odborností, které jsou společné dvěma nebo více členským státům pro tento členský stát;(2) vzhledem k tomu, že itálie podala odůvodněnou žádost o zahrnutí označení biochemie, radiologie a zobrazovací metody, radiační onkologie a geriatrie pro tento členský stát do seznamu lékařských odborností společného dvěma nebo více členským státům; že, pokud jde o radiologii a zobrazovací metody a radiační onkologii, je tudíž třeba doplnit seznam lékařských odborností společných všem členským státům;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,764,804,073 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK