Você procurou por: endokrinologie (Alemão - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

endokrinologie

Tcheco

endokrinologie

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

tiermedizin, endokrinologie

Tcheco

veterinární lékařství, endokrinologie

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter "endokrinologie"

Tcheco

v záhlaví "endokrinologie":

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

10. unter%quot%endokrinologie%quot%

Tcheco

"dánsko: -reumatologi"; -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich bin endokrinologie-professor in harvard!

Tcheco

jsem profesor endokrinologie na harvardské zdravotní škole!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dort gibt es interessante texte über vergleichende endokrinologie.

Tcheco

najdete v ní několik textů o porovnávací endokrinologii.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie"

Tcheco

"innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie"

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(21) unter "endokrinologie" lautet der eintrag für deutschland:

Tcheco

(21) v položce endokrinologie zní údaj pro německo:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich beginne mit endokrinologie und metabolismus. ich will die genetischen variationen des hirsutismus analysieren.

Tcheco

já začínám s endokrinologií a výzkumem metabolismu, ale nejvíce se těším na katalogizaci všech variací genetického...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- dr. wallace. als expertin für endokrinologie sollten sie mit dr. mccoy arbeiten.

Tcheco

dr. wallaceová bude jako odbornice na endokrinologii spolupracovat s dr. mccoyem.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vor 15 jahren hat dr. fredrick osborn die abteilung für endokrinologie im city memorial hospital geleitet.

Tcheco

před 15 lety vedl doktor fredrick osborn oddělení endokrinologie v městské všeobecné.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich habe einen doktor in biochemie und endokrinologie. ich hab auch nichts gegen "jeff".

Tcheco

mám doktorát z endokrynologie, ale jsem jeff.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

4.10 fachleute der endokrinologie haben mehrfach zum ausdruck gebracht, dass sie dem standpunkt der efsa und anderer regulierungsbehörden zu endokrinen disruptoren nicht zustimmen.

Tcheco

4.10 obec endokrinologů opakovaně vyjádřila nesouhlas s postojem efsa a dalších regulačních agentur v otázce endokrinních disruptorů.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4.11 fachleute der endokrinologie haben mehrfach zum ausdruck gebracht, dass sie dem standpunkt der efsa und anderer beratender gremien bzw. regulierungsbehörden zu endokrinen disruptoren nicht zustimmen.

Tcheco

4.11 obec endokrinologů opakovaně vyjádřila nesouhlas s postojem efsa a dalších poradních orgánů nebo regulačních agentur v otázce endokrinních disruptorů.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4.11 der ewsa ist der auffassung, dass die im bereich der endokrinologie gesammelten kenntnisse dringend eingang in die rechtsvorschriften finden müssen, und schließt sich damit dem vom europäischen parlament geäußerten standpunkt19 an.

Tcheco

4.11 ehsv se domnívá, že je naléhavě třeba začít v rámci právních předpisů zohledňovat poznatky získané v oblasti endokrinologie, a souhlasí tedy s postojem vyjádřeným evropským parlamentem19.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die behandlung muss durch einen facharzt der endokrinologie oder inneren medizin erfolgen, der über geeignete einrichtungen zur Überwachung der biochemischen reaktionen verfügt, um die dosierung entsprechend den therapeutischen erfordernissen des patienten auf der grundlage einer normalisierung der cortisolkonzentration einstellen zu können.

Tcheco

léčba by měla být zavedena a probíhát pod dozorem lékaře se zkušenostmi v oboru endokrinologie nebo interní medicíny dostatečně vybaveného pro monitorování biochemické odpovědi, protože dávku je nutno upravit podle léčebných potřeb pacienta na základě normalizace hladiny kortizolu.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

seiner Überzeugung nach gewährleisten die praktizierten bewertungsmethoden die sicherheit der in der eu konsumierten lebensmittel nicht in ausreichendem maße, da die verschiedenen inhaltsstoffe nur einzeln geprüft und bestimmte gesicherte erkenntnisse aus jüngster zeit, insbesondere im bereich der endokrinologie, außer acht gelassen werden.

Tcheco

„ehsv je přesvědčen, že používané metody hodnocení v dostatečné míře nezaručují bezpečnost potravin, které jsou konzumovány v eu, neboť jednotlivé složky jsou zkoumány pouze samostatně a jsou opomíjeny některé nedávno doložené poznatky, zejména v oboru endokrinologie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in erwägung nachstehender gründe:(1) italien hat einen mit gründen versehenen antrag eingereicht, um in der liste der allen mitgliedstaaten gemeinsamen fachgebiete die für italien aufgeführte bezeichnung der gebiete frauenheilkunde und geburtshilfe, augenheilkunde und lungen-und bronchialheilkunde sowie die in der liste der zwei oder mehreren mitgliedstaaten gemeinsamen fachgebiete die für italien aufgeführte bezeichnung der gebiete klinische biologie, mikrobiologie und infektionsepidemiologie, plastische chirurgie, gastro-enterologie, endokrinologie und physiotherapie zu ändern.

Tcheco

(1) vzhledem k tomu, že itálie podala odůvodněnou žádost o změnu označení gynekologie a porodnictví, oftalmologie a respirační medicína pro tento členský stát v seznamu lékařských odborností, které jsou společné všem členským státům, a označení klinická biologie, lékařská mikrobiologie, plastická chirurgie, gastroenterologie, endokrinologie a rehabilitační lékařství v seznamu lékařských odborností, které jsou společné dvěma nebo více členským státům pro tento členský stát;(2) vzhledem k tomu, že itálie podala odůvodněnou žádost o zahrnutí označení biochemie, radiologie a zobrazovací metody, radiační onkologie a geriatrie pro tento členský stát do seznamu lékařských odborností společného dvěma nebo více členským státům; že, pokud jde o radiologii a zobrazovací metody a radiační onkologii, je tudíž třeba doplnit seznam lékařských odborností společných všem členským státům;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,863,332 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK